ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Medical: Dentistry

(whitening) tray

German translation: Bleichschiene


03:44 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / teeth whitening
English term or phrase: (whitening) tray
These trays are used to safely apply whitening agent to your teeth. The trays look like in the image linked below.

I can only come up with something like Mundschalen or Zahnschalen. Is there a common name for them that doesn't sound too painful or scary?

Image at http://cdn.overstock.com/images/products/P1012506.jpg
ArnoTranslates
United States
Local time: 20:02
German translation:Bleichschiene
Explanation:
ist imo die gängige Bezeichnung
Bleichschienen werden beim Bleaching (engl. Bleichen) eingesetzt, einer bewährten Methode zur Beseitigung von unerwünschten Zahnflecken
http://www.inter-dental-dresden.de/implantologie-funktionsdi...

Selected response from:

Susanne Schiewe (medical & IT translations)
Germany
Local time: 04:02
Grading comment
Ich fand diesen late newcomer am geeignetsten. Vielen Dank an alle Mitspieler, ihr habt mit zur Entscheidung beigetragen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(Zahaufhellungs-) Schienesibsab
4Bleichschiene
Susanne Schiewe (medical & IT translations)
3 +1(Zahnweiß-)Löffel
British Diana


Discussion entries: 9





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(Zahaufhellungs-) Schiene


Explanation:
Schalen sind etwas anderes 9eher vergleichbar mit unechten Fingernaegeln ;-).
http://www.schnarz.net/assets/applets/LI-Praxiszeitung-2.200...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-11-07 04:43:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Zahnaufhellungs" muss es natuerlich heissen

sibsab
Germany
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: with *Zahnaufhellungsschiene* (-> http://www.msdental.ch/media/daten/upkatalog/1_zahnaufhellun... - see page 12), or also (in your URL above): Bleaching-Schiene (*neudeutsch*)
3 hrs

agree  sivara
5 hrs

agree  Nicole Schnell
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Zahnweiß-)Löffel


Explanation:
In the picture they look just like the usual "Löffel" for "Abdrücke". (Sorry, don't know the English terms).
However, there may be a special name...

British Diana
Germany
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Goldcoaster: In dentistry a tray is usually referred to as "Löffel"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bleichschiene


Explanation:
ist imo die gängige Bezeichnung
Bleichschienen werden beim Bleaching (engl. Bleichen) eingesetzt, einer bewährten Methode zur Beseitigung von unerwünschten Zahnflecken
http://www.inter-dental-dresden.de/implantologie-funktionsdi...



Susanne Schiewe (medical & IT translations)
Germany
Local time: 04:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ich fand diesen late newcomer am geeignetsten. Vielen Dank an alle Mitspieler, ihr habt mit zur Entscheidung beigetragen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: