Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / digital imaging | | English term or phrase: CBCT scan (Helical cone beam computed tomography) | Hello everybody -
I cannot find a translation for the acronym CBCT scan,which stands for Helical cone beam computed tomography.The only possible translation I found was Helix CT, but I guess there must be another acronym used in German.
Thanks for your help! |
| Anja FulleKudoZ activityQuestions: 13 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 2
| | Local time: 21:56
|
| | Kegelstrahl-Spiral-CT | Explanation: besonders viele Treffer gibt es allerdings nicht - und auch kein Akronym
Dies bedeutet, dass vJitter auch für die Kegelstrahl SpiralCT von Nutzen
ist, wenn die Quellenbewegung in longitudinaler Richtung zu schnell ist als dass sichergestellt
wäre, dass jeder Objektpunkt von zahlreichen unterschiedlichen Positionen
zwischen zwei Detektorzeilen Beiträge erhält.
http://www.opus.ub.uni-erlangen.de/opus/volltexte/2010/1989/...
-------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2010-11-06 16:05:52 GMT) --------------------------------------------------
5Überlegungen zur Kegelstrahl-Spiral-CT (M ≥ 16).97
http://www.deutschesfachbuch.de/info/detail.php?isbn=3895782...
-------------------------------------------------- Note added at 28 Min. (2010-11-06 16:12:49 GMT) --------------------------------------------------
Bei CBCT würde allerdings das "helical" fehlen; hier ist aber auch nur das englische Akronym angegeben:
Zu den derzeit verfügbaren Techniken zählen
die Computertomografie (CT) und die digitale
Volumentomografie (DVT), die auch als Kegelstrahloder
Cone-Beam-CT (CBCT) bezeichnet wird [7].
http://www.sicat.com/fileadmin/downloads/dgoi_implantologie_...
-------------------------------------------------- Note added at 39 Min. (2010-11-06 16:23:47 GMT) --------------------------------------------------
Das Akronym für "helical cone beam computed tomography" müsste aber ***HCBC**** sein:
The object of a helical, cone-beam computed tomography, HCBCT, system is faster scan times for the volume of interest for a patient.
http://iopscience.iop.org/0031-9155/43/4/013
-------------------------------------------------- Note added at 43 Min. (2010-11-06 16:27:59 GMT) --------------------------------------------------
HCBCT soll das heißen. Also passen hier evtl. Akronym und ausgeschriebene Form in deinem Text nicht zusammen. Ich nehme jetzt mal nicht an, dass es sich um dieselben Verfahren handelt. |
| Selected response from:
 Susanne Schiewe Germany Local time: 06:56
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |