Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / implantology | | English term or phrase: split ridge / split crest technique | | nochmals zwei separat aufgelistete Ausdrücke aus meinem zahnärtztlichen Implantat-Glossar |
|  Christine LamKudoZ activityQuestions: 1632 ( 8 open) ( 13 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 1636
| | Local time: 20:34
|
| | Split-Crest-Technik | Explanation: Auf split-crest stößt man in deutschen Veröffentlichungen. (Split-ridge konnte ich nicht nachvollziehen, aber ist von der Sache her sicher identisch).
Referenzen:
http://212.185.206.50/dgzi/testsite-3.5.0/uploads/media/Bone...
(dies ist eine gute Gesamtbeschreibung der Splitting-Techniken. Split-crest taucht dort in der Quelle Nr. 8 auf)
http://www.blzk.de/archiv/bzb/heft12_98/9812s46.htm
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 35 mins (2005-03-04 08:19:09 GMT) --------------------------------------------------
Zur Differenzierung crest - ridge:
im Englischen parallel benutzt (s. Roche-Lexikon, Stichwort Crista)
Hier findet man einen Hinweis:
http://www.bicon.com/cases/JMI.html
Hier ein anderes Dentalglossar (unter CREST):
http://www.dentalpath.com/dp/dp_eg.htm
Insgesamt kann ich Crest als Leiste, Ridge als Kamm bezeichnen ... man müsste noch weiter in die Anatomie des Kiefers einsteigen, um das aufzuklären.
Aber für die deutsche Übersetzung wäre es sicher am einfachsten - da man von Bone-Splitting-Techniken sowieso spricht -, Split-Crest-Technik und Split-Ridge-Technik zu wählen (und sich aus der inhaltlichen Abgrenzung elegant rauszuhalten). |
| Selected response from: MMUlr Germany Local time: 02:34
| Grading comment vielen Dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:   Split-Crest-Technik
Explanation: Auf split-crest stößt man in deutschen Veröffentlichungen. (Split-ridge konnte ich nicht nachvollziehen, aber ist von der Sache her sicher identisch).
Referenzen:
http://212.185.206.50/dgzi/testsite-3.5.0/uploads/media/Bone...
(dies ist eine gute Gesamtbeschreibung der Splitting-Techniken. Split-crest taucht dort in der Quelle Nr. 8 auf)
http://www.blzk.de/archiv/bzb/heft12_98/9812s46.htm
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 35 mins (2005-03-04 08:19:09 GMT) --------------------------------------------------
Zur Differenzierung crest - ridge:
im Englischen parallel benutzt (s. Roche-Lexikon, Stichwort Crista)
Hier findet man einen Hinweis:
http://www.bicon.com/cases/JMI.html
Hier ein anderes Dentalglossar (unter CREST):
http://www.dentalpath.com/dp/dp_eg.htm
Insgesamt kann ich Crest als Leiste, Ridge als Kamm bezeichnen ... man müsste noch weiter in die Anatomie des Kiefers einsteigen, um das aufzuklären.
Aber für die deutsche Übersetzung wäre es sicher am einfachsten - da man von Bone-Splitting-Techniken sowieso spricht -, Split-Crest-Technik und Split-Ridge-Technik zu wählen (und sich aus der inhaltlichen Abgrenzung elegant rauszuhalten).
| MMUlr Germany Local time: 02:34 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 65
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |