ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Dentistry

predental / dental / graduate

German translation: Vorklinik/ Klinik/ Staatsexamen/ bzw. Abschluss der.... am.... als....


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:predental / dental / graduate
German translation:Vorklinik/ Klinik/ Staatsexamen/ bzw. Abschluss der.... am.... als....
Entered by: Christine Lam
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:28 Mar 19, 2005
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / implantology
English term or phrase: predental / dental / graduate
In an application form for implantologists
Education: Predental (name of college or university, date of graduation, degree)
Dental (name of college or university, date of graduation, degree)
Graduate(name of college or university, date of graduation, degree)
Christine Lam
Local time: 20:35
Vorklinik/ Klinik/ Staatsexamen/ bzw. Abschluss der.... am.... als....
Explanation:
Identisch wie bei den Humanmedizinern in Germany...

Good luck, Christine
Selected response from:

Dr.G.MD
Local time: 17:35
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Vorklinik/ Klinik/ Staatsexamen/ bzw. Abschluss der.... am.... als....Dr.G.MD


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vorklinik/ Klinik/ Staatsexamen/ bzw. Abschluss der.... am.... als....


Explanation:
Identisch wie bei den Humanmedizinern in Germany...

Good luck, Christine

Dr.G.MD
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørn Anthun: http://www.fszmed.uni-bonn.de/index12.htm
32 mins
  -> Thank you, Renate, also for the link

agree  Anne Schulz
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: