ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:30 May 25 English to German
Medical: Health C...
services retained by Frank Czygan 2
13:29 May 7 ^ Master Information Sheet Patienteninformation - Stammdokument lirka 3
23:09 Mar 17 ^ surgeon champion Chirurgischer Spezialist (Ansprechpartner einer chirurgischen Fachgesellschaft in der Klinik) Tatjana Lauber 1
19:26 Mar 11 ^ floor nurse Dr. Georg Schweigart, PMP 1
12:51 Feb 28 ^ moved - seconded - carried Estola 1
11:00 Feb 27 ^ sentinel event Heike Thomas 2
11:08 Feb 16 ^ IV room supervisor Leiter /Aufsicht der Infusionszubereitung Marcel G. 1
13:33 Feb 13 ^ mWHO (criteria) modifizierte WHO-Kriterien Ute Neumaier 1
08:28 Feb 8 ^ incident recovery Wiederherstellung nach/Erholung von einem Zwischenfall Heike Thomas 2
08:27 Feb 8 ^ patient safety incident Zwischenfall im Zusammenhang mit der Patientensicherheit Heike Thomas 3
15:14 Dec 21 '11 ^ within the non clothes changing areas mit Ausnahme der Umkleideräume tuska 3
19:06 Nov 27 '11 ^ Commercial researcher Sarah Johnsen 5
03:21 Nov 25 '11 ^ understand key roles (Satzverständnis) Daniel Gebauer 0
16:22 Nov 21 '11 ^ Oncology Nurse Navigators als Lotsen tätige Fachpflegekräfte Onkologie Jessica Link 2
16:21 Nov 21 '11 ^ drug navigator Jessica Link 1
16:20 Nov 21 '11 ^ Advanced Practice Oncology Nurses fortgeschrittene Praxis (in der Onkologie Pflege) der Jessica Link 2
06:54 Oct 31 '11 ^ procedure log Haftka 2
09:10 Oct 4 '11 ^ critical access hospital Miriam Neidhardt 2
09:59 Aug 31 '11 ^ attacks of wheezing Episoden/Phasen von/mit Giemen Oliver Hartmann 8
08:42 Jul 26 '11 ^ patient care ratio Betreuungsschlüssel Pflegefachkraft/Patient Babette Schrooten 1
23:54 Jul 20 '11 ^ Medical Certificate (Employment) Ärztliches Attest zur Vorlage beim Arbeitgeber Michael Kucharski 2
21:09 Jul 15 '11 ^ early recognition Daniel Gebauer 2
12:16 Jul 6 '11 ^ Non-PRO: hospital records Krankenhausakten/Krankenhausunterlagen Sarah Michel 2
09:43 Jun 21 '11 ^ in house provision hauseigene (hausinterne) Versorgung Elke Fehling 1
12:44 Jun 8 '11 ^ government hospital Frank Czygan 2
15:33 May 25 '11 ^ two week wait clinic Klinik mit zweiwöchiger Wartezeit VeronikaNeuhold 1
15:10 May 12 '11 ^ Core Measurement Sets Die wichtigsten Bewertungskriterien Samira Goth 2
12:46 May 12 '11 ^ follow in your caseload Andrea Kopf 1
07:05 May 12 '11 ^ branding value statement Samira Goth -
14:45 May 11 '11 ^ Health Care Claim Status Samira Goth 2
14:06 May 11 '11 ^ Eligibility (Krankenversicherung) Anspruchsberechtigung Samira Goth 3
11:04 May 11 '11 ^ super bill Superdollar (oder auch Supernote) Samira Goth 1
20:34 May 10 '11 ^ reimbursement agencies Kostenerstattungsträger Julia Cornelius 2
20:23 May 10 '11 ^ formulary and protocol review boards Arzneimittel- und Ethikkommissionen Julia Cornelius 2
08:57 May 6 '11 ^ Local Product Document (LPD) Bettina Meissner 2
06:00 Apr 19 '11 ^ wicking Elizabeth Kelly 3
10:51 Apr 10 '11 ^ blood vessel dystonia VeronikaNeuhold 3
03:11 Apr 2 '11 ^ counter-detailing unabhängige Arzneimittelinformation(en) Martina Kilgo 4
08:33 Mar 31 '11 ^ two year development review Gabriele Twohig 3
11:36 Mar 28 '11 ^ follow-up assessment Annette Merbach 0
11:29 Mar 28 '11 ^ effectiveness versus efficacy Annette Merbach 4
10:25 Mar 22 '11 ^ State Service Obligatory ZoeBee 0
20:14 Mar 13 '11 ^ no fault compensation Katina Bergmann 4
19:45 Mar 13 '11 ^ patient desk Patientenbeschwerdestelle Katina Bergmann 1
12:36 Mar 12 '11 ^ taxing and expenditure functions Steuer-und Ausgabenhoheit Katina Bergmann 1
07:15 Mar 12 '11 ^ professional-led quality circles Katina Bergmann 4
10:44 Mar 11 '11 ^ left by Katina Bergmann 2
09:36 Mar 10 '11 ^ identified fields Katina Bergmann 3
18:45 Mar 9 '11 ^ to induce demand angebotsinduzierte Nachfrage Katina Bergmann 3
17:57 Mar 9 '11 ^ quotas Zugangsbeschränkungen, Quoten Katina Bergmann 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: