ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Health Care

casualty bureau

German translation: Unfallerfassungsstelle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:casualty bureau
German translation:Unfallerfassungsstelle
Entered by: MandyT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 Aug 3, 2005
English to German translations [PRO]
Medical: Health Care
English term or phrase: casualty bureau
Im Falle der Freisetzung einer gefährlichen Substanz und Dekontaminierungsmaßnahmen werden die Daten der betroffenen Personen erfasst und von der Polizei in der ***Casualty bureau**** Datenbank gespeichert, damit Angehörige wissen, dass es ihnen gut geht.

Danke
MandyT
Unfallerfassungsstelle
Explanation:
Sonderbüro in einer Rettungsleitzentrale mit eigenen Kommunikationsmitteln, die im Katastrophenfall zur präzisen Erfassung der Anzahl von Unfallopfern eingesetzt werden und die Informationen über Tote und Verletzte geben können; Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-03 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

oder vielleicht besser: Unfallopfererfassungsstelle, oder Erfassungsstelle für Unfallopfer.
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 01:36
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Unfallerfassungsstelle
Manuela Junghans


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Unfallerfassungsstelle


Explanation:
Sonderbüro in einer Rettungsleitzentrale mit eigenen Kommunikationsmitteln, die im Katastrophenfall zur präzisen Erfassung der Anzahl von Unfallopfern eingesetzt werden und die Informationen über Tote und Verletzte geben können; Eurodicautom.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-03 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

oder vielleicht besser: Unfallopfererfassungsstelle, oder Erfassungsstelle für Unfallopfer.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOlaf
3 hrs

agree  M TRANSLATIONS
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: