Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: accrediting and licensing/regulatory entities

German translation: Zulassungs-/Aufsichtsbehörden







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accrediting and licensing/regulatory entities
German translation:Zulassungs-/Aufsichtsbehörden
Entered by:Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry

4:49pm Nov 15, 2005Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Einverständniserklärungen für Behandlungen im Krankenhaus
English term or phrase: accrediting and licensing/regulatory entities
Was sind amerikanische "accrediting and licensing/regulatory entities"?

Kontext:
I further authorize the release, to the extent necessary, of information from my child’s medical record to appointees of the (hospital) medical staff, its allied health professionals, employees and other agents, as well as to **accrediting and licensing/regulatory entities** who, in
turn, have (...)
Stefanie Guim Marce
Germany
Zulassungs-/Aufsichtsbehörden
Explanation:
Wäre mein Vorschlag
Selected response from:

Alexandra Bühler
Germany
Note from asker to answerer
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zulassungs-/Aufsichtsbehörden
Alexandra Bühler


  


Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zulassungs-/Aufsichtsbehörden

Explanation:
Wäre mein Vorschlag

Alexandra Bühler
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Siegfried Armbruster
2 hrs

agree Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list