Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Arzt in der Intensivpflege | | English term or phrase: intensivist | | Nennt man das im Deutschen generell auch so oder muss man es umschreiben? Ich habe einige Google-hits gefunden, bin mir aber nicht so sicher, ob das DER richtige Begriff ist. |
| Kerstin MouhannayaKudoZ activityQuestions: 625 (none open) ( 1 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 432
| |
| | Facharzt für Anästhesiologie und Intensivmedizin | Explanation: Dieser Begriff wird zumindest laut Google häufiger gebraucht ...
Die Intensivmedizin ist ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit Diagnostik und Therapie lebensbedrohlicher Zustände und Krankheiten befasst. Das geschieht meist in besonders ausgerüsteten Stationen eines Krankenhauses (Intensivstation), die durch speziell ausgebildete Fachärzte, wie Anästhesisten, Internisten, Chirurgen oder Neurologen geführt werden.
http://de.wikipedia.org/wiki/Intensivmedizin
(3) Die Anerkennung als Ausbildungsstätte für die Ausbildung zum Facharzt für Anästhesiologie und Intensivmedizin im Hauptfach Anästhesiologie und Intensivmedizin darf nur erteilt werden, wenn die Krankenanstalt einschließlich der Universitätskliniken über mindestens jeweils eine Abteilung für Augenheilkunde und Optometrie, Chirurgie, Frauenheilkunde und Geburtshilfe, Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten sowie Innere Medizin verfügt und diese Abteilungen von der betreffenden Abteilung für Anästhesiologie und Intensivmedizin betreut werden. Den in Ausbildung zum Facharzt für Anästhesiologie und Intensivmedizin stehenden Turnusärzten ist unter Aufrechterhaltung des Arbeitsverhältnisses zur Krankenanstalt Gelegenheit zu geben, einen theoretischen Kurs in Form einer universitären Lehrveranstaltung, die auch geblockt veranstaltet werden kann, an einer anerkannten Ausbildungsstätte für Anästhesiologie und Intensivmedizin zu besuchen.
http://www.aerztekammer.at/?type=module&aid=convert&url=/srv...
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2006-01-16 19:31:52 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, wollte eigentlich "FA für *Anästhesie* ..." schreiben, obwohl es (offensichtlich) auch mit 'Anästhesiologie' geht |
| Selected response from: Brie Vernier Germany Local time: 02:37
| Grading comment Danke, es ging diesmal um eine Übersetzung, die genau für Deutschland passt. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | |