ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Health Care

medical attendant

German translation: behandelnder Arzt / auch: Hausarzt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medical attendant
German translation:behandelnder Arzt / auch: Hausarzt
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:13 Feb 8, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: medical attendant
Es geht um eine Todesbescheinigung, die der Arzt für ein Versicherungsunternehmen ausstellen muss.

Es ist ansonsten immer von "doctor" die Rede, zum Beispiel:
(d) Date when a doctor was consulted on account of these symptoms

Dann folgt allerdings:

Name and address of deceased’s usual Medical Attendant (if different):

Würdet ihr hier einfach von Arzt sprechen? Ich bin mir nict sicher, ob der Terminus Pflegekraft Ärzte ausschließt. Medizinisches Fachpersonal passt irgendwie auch nicht...
Kristina Wolf
Local time: 01:38
des behandelnden Arztes
Explanation:
Je nach Gesundheitssystem des entsprechenden Landes würde ich das allgemeiner formulieren; nicht überall gibt es sowas, wie einen "Hausarzt". Außerdem kann der behandelnde / betreuende Arzt bei bestimmten Krankheiten auch ein entsprechender Facharzt sein.
Selected response from:

Sigrun Gemuend
Greece
Local time: 03:38
Grading comment
Danke, passt perfekt in den Kontext.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9Hausarzt
Dr. Tilmann Kleinau
3 +2des behandelnden ArztesSigrun Gemuend
2Hausarzt
Dr. Johanna Schmitt


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
medical attendant (hier)
Hausarzt


Explanation:
würde ich für üblich halten

Dr. Tilmann Kleinau
Germany
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
5 mins

agree  Dr.G.MD
7 mins

agree  mary austria
12 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
14 mins

agree  Dr. Anja Masselli: halte ich für die korrekte Wiedergabe des gesamten Ausdrucks "usual medical attendant"
44 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  KARIN ISBELL
1 hr

agree  m e
1 hr

agree  Ilse R
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
medical attendant (hier)
Hausarzt


Explanation:
Könnte hier vielleicht auch ein Hausarzt gemeint sein, der regelmäßig Hausbesuche gemacht hat?

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
medical attendant (hier)
des behandelnden Arztes


Explanation:
Je nach Gesundheitssystem des entsprechenden Landes würde ich das allgemeiner formulieren; nicht überall gibt es sowas, wie einen "Hausarzt". Außerdem kann der behandelnde / betreuende Arzt bei bestimmten Krankheiten auch ein entsprechender Facharzt sein.

Sigrun Gemuend
Greece
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, passt perfekt in den Kontext.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: Würde ich hier auch nehmen, damit bist du auf der sicheren Seite.
9 mins

agree  Anne Schulz
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryKristina Wolf's old entry - "medical attendant" => "des behandelnden Arztes (hier), auch möglich: Hausarzt"
Feb 8, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedmedical attendant (hier) => medical attendant
Field (specific)Medical (general) => Medical: Health Care


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: