ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Health Care

mouthpiece

German translation: Mundstück


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mouthpiece
German translation:Mundstück
Entered by: italia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:55 Sep 23, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Health Care / ear plugs for protection against all forms of motion sickness
English term or phrase: mouthpiece
Liebe KollegInnen, habe noch mal eine Frage zu meinen Text über EAR PLUGS.
Irgendwie habe ich Probleme mit dem Begriff "mouthpiece":
The ear plugs are, if needed, manually adjustable with different *mouthpieces* for individual needs.
Habe zwar eine Abb vom Kunden, die ist aber nicht sehr verständlich.
Vielleicht kann mir ja Jemand von euch weiterhelfen.
MTIA:)))
italia
Germany
Local time: 02:39
Mundstück
Explanation:
was spricht dagegen, auch im Engl.Mundstück zu verwenden, zumal es verschiedenen Zwecken dient (z.B. Mundstück für eine Munddusche, obwohl das hier nicht zutrifft, sondern bei Zahnärzten)
Selected response from:

Ellen Kraus
Local time: 02:39
Grading comment
Danke an beide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2MundstückEllen Kraus
2 +1Ansatzstück
Sabine Voigt


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Mundstück


Explanation:
was spricht dagegen, auch im Engl.Mundstück zu verwenden, zumal es verschiedenen Zwecken dient (z.B. Mundstück für eine Munddusche, obwohl das hier nicht zutrifft, sondern bei Zahnärzten)

Ellen Kraus
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Danke an beide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Das Mündstück der Ohrpfropfen ergibt Sinn. Das ist wahrscheinlich das innere Ende dieser Ohrpfropfen.//Natürlich Mundstück. Das Mündstück war ein Tippfehler.
55 mins
  -> danke !

agree  Ingeborg Gowans: das war zwar mein erster Gedanke, aber traute mich nicht, das hinzuschreiben; Du hast aber wohl ganz Recht
1 hr
  -> danke! wenn, dann wars ein Zufalltreffer.

neutral  Dr. Matthias Schauen: Mündstück (Rolf) oder Mundstück?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Ansatzstück


Explanation:
Habe ja keine Vorstellung, wie diese ear plugs aussehen, aber vielleicht könnte das passen?

Sabine Voigt
United States
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): erscheint mir auch passender...
2 hrs
  -> Danke!

neutral  Rolf Kern: Was ist ein Ansatzstück zu einem Ohrpfropfen? Ist er zweiteilig?
4 hrs
  -> Findet man „mouthpieces“ nicht eigentlich immer nur an mehrteiligen Objekten? Im Original steht etwas von "manually adjustable ... different (!) mouthpieces ...". Andererseits könnte Zweiteiligkeit, wenn es um’s Ohr geht, ganz schön gefährlich sein :o).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: