ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Health Care

medically attended visits

German translation: Hausbesuche (durch einen Arzt)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:medically attended visits
German translation:Hausbesuche (durch einen Arzt)
Entered by: British Diana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Jan 12, 2011
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: medically attended visits
Der Begriff kommt in einer Auflistung von Kriterien vor, die für die Entscheidung, ein Arzneimittel in die Positivliste aufzunehmen, wichtig sein können.


Der Punkt, der mir Kopfzerbrechen bereitet, folgt nach den Punkten "weniger Krankenhauseinweisungen" und "seltenere Besuche in der Notaufnahme":*** Reduction in medically attended visits***. Handelt es sich hier um Arztbesuche? Oder Besuche im Krankenhaus mit ärztlicher Behandlung? Oder liege ich völlig daneben?

Vielen Dank im Voraus
Gabriele Beckmann
Local time: 02:41
Arztbesuche
Explanation:
In diesem Fall denke ich, dass aufgezählt wird, warum das Medikament insgesamt eine positive Wirkung auf den Gesundheitsstand der Bevölkerung, bzw auf den Grad der Inanspruchnahme medizinischer Hilfe allgemein.

Wenn genug Kranke dieses Medikament bekommen, passiert folgendes:

-Wenige Patienten werden ins Krankenhaus eingewiesen
-Wenige Patienten suchen die Notaufnahme auf
-Wenige Patienten benötigen Arztbesuche

Auf Deutsch können wir Arztbesuche sagen und es bedeutet sowohl dass der Arzt den Patienten besucht, wie auch dass der Patient den Arzt aufsucht. Ich finde, dieser Ausdruck meint auch beides. Ich denke z.B. an Mittel gegen Herzrhythmusstörungen oder so etwas, welches verhindert, dass Kranke solche "Events" erleiden und deswegen häufiger weder Arzt noch Krankenhaus brauchen. (Ich kenne jemanden, der ein solches "Wundermittel" erhalten hat!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-12 19:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte überseht, dass ich die Kommata nicht richtig gesetzt habe!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-01-13 07:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, wenn unsere Askerin verraten könnte, um was es für ein Medikament handelt, wäre vllt möglich, meine These zu überprüfen.
Ich denke in Richtiung von "Pill in the pocket", habe ich Recht?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-01-13 09:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

Also, wenn das Medikament das Auftreten von Notfallsituationen verringert , egal ob als Pill in the pocket oder wenn es regelmäßig eingenommen wird, dann sind es wohl hauptsächlich die Hausbesuche des Arzt beim Patienten, die weniger selten vorkommen.

Aber ganz von der Hand zu weisen ist es nicht, dass auch Praxisbesuche mit betroffen sind.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-01-13 10:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

Und wie mary austria gerade sagt, könnte es sich um Notfallbesuche beim Patienten handeln , bei dem nicht immer ein Arzt kommt, sondern erst einmal "nur" der Sanitäter.
Dann sagen wir doch lieber Hausbesuche" , oder gibt es so etwas wie ein "Notfallbesuch"?
Selected response from:

British Diana
Germany
Local time: 02:41
Grading comment
Vielen Dank. Ich habe noch einmal beim Endkunden nachfragen lassen. Er möchte darunter Hausbesuche, und zwar im Wesentlichen von Ärzten, verstanden wissen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7Arztbesuche
British Diana
4Arzttermine
Gabriella Bertelmann
4 -1ärztlich/medizinishe BesuchteErika Sonntag


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ärztlich/medizinishe Besuchte


Explanation:
Wenn jemand etwas fuehlt und zum Arzt geht um zu wissen was los ist.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-12 19:02:49 GMT)
--------------------------------------------------

Besuch oder Besuche

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-12 19:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

Aerzliche Besuche vermeiden

Erika Sonntag
Canada
Local time: 17:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxukaiser: nein, bitte nicht
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arzttermine


Explanation:
usuallly referred to as : Arzttermine

Gabriella Bertelmann
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Arztbesuche


Explanation:
In diesem Fall denke ich, dass aufgezählt wird, warum das Medikament insgesamt eine positive Wirkung auf den Gesundheitsstand der Bevölkerung, bzw auf den Grad der Inanspruchnahme medizinischer Hilfe allgemein.

Wenn genug Kranke dieses Medikament bekommen, passiert folgendes:

-Wenige Patienten werden ins Krankenhaus eingewiesen
-Wenige Patienten suchen die Notaufnahme auf
-Wenige Patienten benötigen Arztbesuche

Auf Deutsch können wir Arztbesuche sagen und es bedeutet sowohl dass der Arzt den Patienten besucht, wie auch dass der Patient den Arzt aufsucht. Ich finde, dieser Ausdruck meint auch beides. Ich denke z.B. an Mittel gegen Herzrhythmusstörungen oder so etwas, welches verhindert, dass Kranke solche "Events" erleiden und deswegen häufiger weder Arzt noch Krankenhaus brauchen. (Ich kenne jemanden, der ein solches "Wundermittel" erhalten hat!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-12 19:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte überseht, dass ich die Kommata nicht richtig gesetzt habe!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-01-13 07:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, wenn unsere Askerin verraten könnte, um was es für ein Medikament handelt, wäre vllt möglich, meine These zu überprüfen.
Ich denke in Richtiung von "Pill in the pocket", habe ich Recht?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2011-01-13 09:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

Also, wenn das Medikament das Auftreten von Notfallsituationen verringert , egal ob als Pill in the pocket oder wenn es regelmäßig eingenommen wird, dann sind es wohl hauptsächlich die Hausbesuche des Arzt beim Patienten, die weniger selten vorkommen.

Aber ganz von der Hand zu weisen ist es nicht, dass auch Praxisbesuche mit betroffen sind.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-01-13 10:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

Und wie mary austria gerade sagt, könnte es sich um Notfallbesuche beim Patienten handeln , bei dem nicht immer ein Arzt kommt, sondern erst einmal "nur" der Sanitäter.
Dann sagen wir doch lieber Hausbesuche" , oder gibt es so etwas wie ein "Notfallbesuch"?

British Diana
Germany
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank. Ich habe noch einmal beim Endkunden nachfragen lassen. Er möchte darunter Hausbesuche, und zwar im Wesentlichen von Ärzten, verstanden wissen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LPO: Ich bin mir ziemlich sicher, dass es um Besuche von Ärzten oder Sanitätern zu Hause beim Patienten geht. Also Hausbesuche.
17 mins
  -> Danke, LPO!

agree  adamgajlewicz: Hausbesuche
1 hr
  -> Danke, Adam!

agree  xxxukaiser: scheint sinnvoll
2 hrs
  -> Danke, Uwe!

agree  Katja Schoone
2 hrs
  -> Danke, Katja!

agree  Thayenga: Hausbesuche. :)
12 hrs
  -> Danke, Thayenga!

agree  Ramey Rieger: Ja + siehe Diskussion.
14 hrs
  -> Danke, Ramey!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day2 hrs
  -> Danke, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17, 2011 - Changes made by British Diana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: