ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

customer’s regulatory approved site radioactive materials license

German translation: behördlich genehmigt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer’s regulatory approved site radioactive materials license
German translation:behördlich genehmigt
Entered by: GermanTransl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Feb 11, 2006
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: customer’s regulatory approved site radioactive materials license
results at safe levels as stated in the Customer’s regulatory approved Site Radioactive Materials License

My suggestion:
Ergebnisse auf sicheren Niveaus wie in den ..... Site Radioactive Materials License ausgewiesen

I am looking for the dots! Thanks!
GermanTransl
United States
Local time: 20:43
behördlich genehmigt
Explanation:
the English sounds a bit strange; like a phrase that will fit anywhere (or is it a translation from German?)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-02-11 01:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

For the EU, see europa.eu.int/scadplus/leg/de/lvb/l27054.htm

And in Switzerland, it's bewilligt
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 17:43
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2behördlich genehmigtTeresa Reinhardt
4entsprechend der Zulassung des Kunden durch die US-Behörden für die Verwendung
Cornelia Mayer


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
customer’s regulatory approved site radioactive materials licen
behördlich genehmigt


Explanation:
the English sounds a bit strange; like a phrase that will fit anywhere (or is it a translation from German?)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-02-11 01:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

For the EU, see europa.eu.int/scadplus/leg/de/lvb/l27054.htm

And in Switzerland, it's bewilligt

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
10 hrs

agree  Siegfried Armbruster
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
customer’s regulatory approved site radioactive materials license
entsprechend der Zulassung des Kunden durch die US-Behörden für die Verwendung


Explanation:
radioaktiver Substanzen in Kliniken (Site Radioactive Materials License)

So würde ich das lösen.



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-11 13:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sollte die Zulassung "Site Radioactive Materials License" nicht landesbezogen, also kein Eigenname sein, braucht sie auch nicht als Zitat in Klammern. Dann reicht die Übersetzung.

Cornelia Mayer
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: wo kommt denn US her? Sonst einverstanden
2 hrs
  -> Ich nehme an, es handelt sich speziell um die US-amerikanische Zulassung. Ansonsten muss natürlich die Angabe des jeweiligen Landes hin. Weiter siehe oben.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCustomers regulatory approved Site Radioactive Materials Licen => customers regulatory approved site radioactive materials license


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: