ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

elevated tip technique

German translation: die (Katheter-)Spitze nach oben richten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elevated tip technique
German translation:die (Katheter-)Spitze nach oben richten
Entered by: Anne Schulz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Jan 31, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Stentprothesen
English term or phrase: elevated tip technique
"Precautions should be taken to minimize the risk of stroke. All air should be flushed from sheaths and lumens before insertion using ***elevated tip technique***."

Es geht um die Platzierung von Stents und Stentprothesen.
Susanne Rindlisbacher
die (Katheter-)Spitze nach oben richten
Explanation:
Ich denke, das ist so ein Fall, wo das Englische das Privileg hat, sofort eine xxx technique zu konstruieren - wo schlicht gemeint ist, dass man beim Entlüften des Katheters die Spitze nach oben hält, weil sich so weniger Luftblasen fangen, als wenn die Spülflüssigkeit "nach unten fällt".
Selected response from:

Anne Schulz
Local time: 03:27
Grading comment
Ja, das denke ich auch. Ich dachte nur, dass es auf DT inzwischen irgendetwas mit "...technisch" gebe.
Danke!
Susanne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1die (Katheter-)Spitze nach oben richten
Anne Schulz
3TIP-Technikuleg


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
TIP-Technik


Explanation:
So ohne Kontext auf die Schnelle schwer zu beantworten, aber könnte es vielleicht die TIP-Technik nach Snodgrass sein. Das ist auf jeden Fall das, was ich Zusammenhang mit Stents gesehen habe... Bin mir aber nicht so sicher. Hoffe, es hilft dir etwas weiter?!?

TIP= Tubularized Incised Plate (TIP)


    Reference: http://www.mecum-online.de/content/pdf/SoSe2006/modul3_l7kur...
uleg
Germany
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
die (Katheter-)Spitze nach oben richten


Explanation:
Ich denke, das ist so ein Fall, wo das Englische das Privileg hat, sofort eine xxx technique zu konstruieren - wo schlicht gemeint ist, dass man beim Entlüften des Katheters die Spitze nach oben hält, weil sich so weniger Luftblasen fangen, als wenn die Spülflüssigkeit "nach unten fällt".

Anne Schulz
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 174
Grading comment
Ja, das denke ich auch. Ich dachte nur, dass es auf DT inzwischen irgendetwas mit "...technisch" gebe.
Danke!
Susanne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casper
40 mins
  -> Thanks, Chetan !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: