KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

soft tissue window / level

German translation: Weichteilfenster (Lage, Breite)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft tissue window (level, window)
German translation:Weichteilfenster (Lage, Breite)
Entered by: Christine Lam
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:13 Mar 15, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: soft tissue window / level
Radiography submission methods
o Print all planes including axial, coronal and sagittal in both soft tissue window/level and bone for single and multislices scans and axial planes for conventional.

o CT scans should be filmed on 14” X 17”, single emulsion, clear-based film

o The number of CT images per film as well as display FOV must be kept constant. Each hardcopy should include no more than 20 images per film

o CT soft tissue window/level settings: level 40, window 400

o CT Bone window/level settings: level 400, window 1600

im Fenster / auf Ebene des Weichgewebes? was genau bedeutet denn das?
Danke
Christine Lam
Local time: 03:13
Fensterbreite und Fensterlage für Weich(teil)gewebe
Explanation:
Zur Qualitätssicherung bei CT Aufnahmen hat die Bundesärztekammer Richtlinien erlassen die sich u.A. auf eine organspezifische "Fenstereinstellung" beziehen.
Fenstereinstellung setzt sich zusammen aus der Fensterbreite (window) und Fensterlage (level).
Selected response from:

Stefanie Egenhofer
Local time: 03:13
Grading comment
vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3WeichteilfensterElke Dr. Ruchalla
4 +1Fensterbreite und Fensterlage für Weich(teil)gewebeStefanie Egenhofer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fensterbreite und Fensterlage für Weich(teil)gewebe


Explanation:
Zur Qualitätssicherung bei CT Aufnahmen hat die Bundesärztekammer Richtlinien erlassen die sich u.A. auf eine organspezifische "Fenstereinstellung" beziehen.
Fenstereinstellung setzt sich zusammen aus der Fensterbreite (window) und Fensterlage (level).



    Reference: http://www.bundesaerztekammer.de/page.asp?his=1.120.121.1042...
Stefanie Egenhofer
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Genau, also hier z.B. "Weichteilfenstereinstellung: Lage 40, Breite 400."
6 hrs
  -> Danke schön!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Weichteilfenster


Explanation:
Dabei werden die Organstrukturen von Weichteilgewebe optimal dargestellt, während z.B. im Knochenfenster knöcherne Strukturen besser beurteilbar sind

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2007-03-15 08:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

okay, zu Cetaceas Kommentar, dann halt "Einstellungen für das Weichteilfenster" -- hatte ich jetzt mal für selbstverständlich gehalten

Elke Dr. Ruchalla
Germany
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: Weichteilfenster ist natürlich richtig, aber gefragt wurde auch nach der Übersetzung von "level" in diesem Kontext.// Die "Einstellungen" sind sicher selbstverständlich, nicht aber "Lage" für "level" (ein Wort mit vielen Übersetzungsmöglichkeiten...)
42 mins

agree  PPaulus: Ja, man spricht hier in der Tat vom "Weichteilfenster"
58 mins
  -> danke, Petra

agree  Siegfried Armbruster: Weichteilfenster
8 hrs
  -> danke, Siegfried

agree  Sonia Heidemann
13 hrs
  -> danke, Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search