KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

flow-over vaporizer

German translation: Überlaufverdampfer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow-over vaporizer
German translation:Überlaufverdampfer
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:23 Apr 2, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: flow-over vaporizer
Aus einer Liste mit medizinischen und medizintechnischen Fachbegriffen, leider kein Kontext:

flow-over vaporizer

Es hat wohl mit Anästhesie zu tun, ssoviel habe ich schon herausgefunden.

Weiß jemand mehr?
Stefanie Guim Marce
Germany
Local time: 12:36
Überlaufverdampfer
Explanation:
"Die verabreichte Konzentration an Isofluran muss genau reguliert werden. Dazu ist ein speziell kalibrierter Verdampfer zu verwenden. Isofluran kann aus einem Überlaufverdampfer verdampft werden, der speziell für lsofluran kalibriert ist. Verdampfer, die einen gesättigten Dampf abgeben, welcher anschliessend verdünnt wird (Durchflussverdampfer), sind ebenfalls geeignet. Die Narkosetiefe kann schnell und einfach verändert werden. Isofluran kann in Sauerstoff- oder Sauerstoff/Lachgas-Mischungen verabreicht werden...."
Selected response from:

nettranslatorde
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4Überlaufverdampfer
nettranslatorde
3Überlaufverdampfer
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Überlaufverdampfer


Explanation:
"Die verabreichte Konzentration an Isofluran muss genau reguliert werden. Dazu ist ein speziell kalibrierter Verdampfer zu verwenden. Isofluran kann aus einem Überlaufverdampfer verdampft werden, der speziell für lsofluran kalibriert ist. Verdampfer, die einen gesättigten Dampf abgeben, welcher anschliessend verdünnt wird (Durchflussverdampfer), sind ebenfalls geeignet. Die Narkosetiefe kann schnell und einfach verändert werden. Isofluran kann in Sauerstoff- oder Sauerstoff/Lachgas-Mischungen verabreicht werden...."



    Reference: http://www.vetpharm.unizh.ch/reloader.htm?http://www.vetphar...
nettranslatorde
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: HO! Du warst schneller, und wir hatten beide die gleiche Eingebung ... Bis auf den Link genau.
4 mins
  -> Danke :-)

agree  SusannaD
16 mins
  -> Danke :-)

agree  Sonia Heidemann
22 hrs

agree  xxxDr.G.MD
3 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Überlaufverdampfer


Explanation:
Diesen Begriff habe ich aus einem Link (der Veterinarmedizin) für das Inhalationsanästhetikum 'Isolfluran':
http://www.vetpharm.unizh.ch/reloader.htm?http://www.vetphar...

Eine Suche nach 'Überlaufvaporisator' ergibt leider überhaupt keine Treffer.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-04-02 15:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

Es handelt sich um das im Volksmund als 'Lachgas' bezeichnete Gasgemisch.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-04-02 15:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

Es wird heute übrigens auch noch in der Humanmedizin eingesetzt, ist aber wegen seiner Neben- und Spätwirkungen nicht ganz unumstritten. Ich muss meine Aussage oben korrigieren: Isofluran ist NICHT gleichzusetzen mit Lachgas, sondern kann in solchen Mischungen verarbreicht werden.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical (general) » Medical: Instruments


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search