KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

prevac (as opposed to gravity) autoclave system

German translation: Vorvakuum- (im Gegensatz zu Schwerkraft-Verdrängungs-)sterilisator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prevac (as opposed to gravity) autoclave system
German translation:Vorvakuum- (im Gegensatz zu Schwerkraft-Verdrängungs-)sterilisator
Entered by: Siegfried Armbruster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:43 Jun 26, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: prevac (as opposed to gravity) autoclave system
Unfortunately I don't have much context, just a few words from the instructions. I have read about the mechanics involved and could probably come up with some translation, but I am looking for the correct terms in German of these types of sterilization procedures.
Prevac = Dampf?,
is anybody familiar with the correct terms? Thank you!
Evi Wollinger
Germany
Local time: 19:06
Vorvakuum- (im Gegensatz zu Schwerkraft-Verdrängungs-)sterilisator
Explanation:
Sämtliche Akkus können in einem Vorvakuum-
Dampfsterilisator (Dampf/Vorvakuum) oder
einem Schwerkraft-Verdrängungssterilisator
(Dampf/Schwerkraft) behandelt werden.

http://www.academyofarthroscopy.org/Manuals/W41/W41-068-001A...
Selected response from:

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Vorvakuum- (im Gegensatz zu Schwerkraft-Verdrängungs-)sterilisator
Siegfried Armbruster


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Vorvakuum- (im Gegensatz zu Schwerkraft-Verdrängungs-)sterilisator


Explanation:
Sämtliche Akkus können in einem Vorvakuum-
Dampfsterilisator (Dampf/Vorvakuum) oder
einem Schwerkraft-Verdrängungssterilisator
(Dampf/Schwerkraft) behandelt werden.

http://www.academyofarthroscopy.org/Manuals/W41/W41-068-001A...

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 338

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elke Dr. Ruchalla
8 hrs

agree  Sonia Heidemann
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 18, 2008 - Changes made by Siegfried Armbruster:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jun 27, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedPrevac (as opposed to gravity) autoclave system » prevac (as opposed to gravity) autoclave system


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search