Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Radiologie/Kardiologie: C-Bögen für Fluoroskopie | | English term or phrase: bone fusion and device fusion imaging | Aus der Beschreibung von zwei Fluoroskopiesystemen (vermutlich von Nicht-Englisch-Muttersprachlern verfasst):
***Bone fusion and device fusion imaging:***
3D angiography is able to perform a fusion of the vessel volume and device volume data to allow viewing and separate manipulation of the two rendered sets of data to show clearly the relationship and the device.
Ich bekomme leider keinen Sinn in die Überschrift, da mir nicht klar ist, warum es auf einmal um Knochen geht.
Herzlichen Dank im Voraus! |
| | | Bildfusion von Knochen- und Implantataufnahmen | Explanation: So wie ich das verstehe sind die Systeme in der Lage, Knochen bzw. Implantate von den Blutgefäßen zu unterscheiden und einzeln oder zusammen mit diesen darzustellen. Im Beispielsatz unten sind Bone Fusion und Device Fusion Eigennamen. Ob es einen gebräuchlichen deutschen Fachausdruck gibt, weiß ich nicht, daher meinen Übersetzungsvorschlag bitte mit Vorsicht genießen.
Bone Fusion reconstruction makes it possible to differentiate clearly between blood vessels and bone, something which is difficult with 3D DA only. Displayed 3D images can be switched between blood vessel only images, device only images, bone only images and fusion images including device and vessel or bone and vessel with the press of a single button. Bone Fusion and Device Fusion are unique technologies patented by Toshiba, which have been developed in conjunction with our interventional 3D angiography development and research partner, Johns Hopkins University Hospital, Baltimore. |
| Selected response from:
 Allesklar Australia Local time: 10:58
| Grading comment Vielen Dank nach Australien! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:   Bildfusion von Knochen- und Implantataufnahmen
Explanation: So wie ich das verstehe sind die Systeme in der Lage, Knochen bzw. Implantate von den Blutgefäßen zu unterscheiden und einzeln oder zusammen mit diesen darzustellen. Im Beispielsatz unten sind Bone Fusion und Device Fusion Eigennamen. Ob es einen gebräuchlichen deutschen Fachausdruck gibt, weiß ich nicht, daher meinen Übersetzungsvorschlag bitte mit Vorsicht genießen.
Bone Fusion reconstruction makes it possible to differentiate clearly between blood vessels and bone, something which is difficult with 3D DA only. Displayed 3D images can be switched between blood vessel only images, device only images, bone only images and fusion images including device and vessel or bone and vessel with the press of a single button. Bone Fusion and Device Fusion are unique technologies patented by Toshiba, which have been developed in conjunction with our interventional 3D angiography development and research partner, Johns Hopkins University Hospital, Baltimore.
Reference: http://www.toshiba-medical.co.jp/tmd/english/events/RSNA2005...
|  Allesklar Australia Local time: 10:58 Native speaker of: German PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Vielen Dank nach Australien! |
| Notes to answerer
Asker: Ganz ganz vielen Dank, das hat mir einen guten Antsoß zur weiteren Recherche gegeben. Ich glaube, das mit "device" nicht allein Implantate sondern auch Geräte (wie medizinische Instrumente) gemeint sind.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |