ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

Applicator Usage Inhibitor

German translation: Schutz vor Fehlanwendung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:applicator usage inhibitor
German translation:Schutz vor Fehlanwendung
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Jan 22, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / IPL-System
English term or phrase: Applicator Usage Inhibitor
Hier geht es um IPL-Systeme zur kosmetischen Behandlung, z.B. Haarentfernung, Aknebehandlung usw. Leider habe ich keinen Kontext, es geht hier um die Auflistung der Vorzüge dieses Gerätes.
Nora Vinnbruch
Local time: 03:30
Schutz vor Fehlanwendung
Explanation:
Bei wörtlicher Übersetzung könnte man hervorheben, daß das Gerät sicher nicht funktionieren wird, dafür sorgt der 'Inhibitor' :)
Gemeint ist hier offensichtlich aber das im Fließtext beschriebene 'built-in safety feature'. Da das Gerät bei unsachgemäßer Handhabung wohl gesundheitliche Schäden verursachen kann, gibt es einen Schutzmechanismus, der das verhindert. 'Applicator' ist das gleiche wie 'handpiece'. Wie wäre es mit 'Gesundheits-Schutzmechanismus'
Selected response from:

Arminius
Germany
Local time: 03:30
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fehlbedienungssperre
Wolfgang Ehle
1Schutz vor Fehlanwendung
Arminius


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
applicator usage inhibitor
Schutz vor Fehlanwendung


Explanation:
Bei wörtlicher Übersetzung könnte man hervorheben, daß das Gerät sicher nicht funktionieren wird, dafür sorgt der 'Inhibitor' :)
Gemeint ist hier offensichtlich aber das im Fließtext beschriebene 'built-in safety feature'. Da das Gerät bei unsachgemäßer Handhabung wohl gesundheitliche Schäden verursachen kann, gibt es einen Schutzmechanismus, der das verhindert. 'Applicator' ist das gleiche wie 'handpiece'. Wie wäre es mit 'Gesundheits-Schutzmechanismus'

Arminius
Germany
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
applicator usage inhibitor
Fehlbedienungssperre


Explanation:
Scheint so eine Art Sicherungskontakt oder -hebel zu sein

Wolfgang Ehle
Germany
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryNora Vinnbruch's old entry - "Applicator Usage Inhibitor" => "Schutz vor Fehlanwendung"
Jan 22, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term asked• Applicator Usage Inhibitor => Applicator Usage Inhibitor


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: