KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

mode-to-mode specifications

German translation: Modus-spezifische Anforderungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:40 Feb 17, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Analysesystem
English term or phrase: mode-to-mode specifications
Was bedeutet das genau? modusabhängige Spezifikationen?

Hier ein Beispielsatz:
There are no ***mode-to-mode*** specifications, internal calibration factors, service procedures or maintenance procedures required to match the results from the cassette and the Single-tube presentations.

Vielen Dank.
Gabriele Beckmann
France
Local time: 06:16
German translation:Modus-spezifische Anforderungen
Explanation:
Ich verstehe das am ehesten so, dass die Proben nicht je nach Modus unterschiedlich aufbereitet werden müssen (Verdünnung, Zusätze o.Ä.).
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 06:16
Grading comment
Danke, Anne. "Modusspezifisch" passt ausgezeichnet.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Verfahrensspezifikationen
Goldcoaster
2Modus-spezifische Anforderungen
Anne Schulz


Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Verfahrensspezifikationen


Explanation:
es werden keine konkrete Spezifikationen über die Art der zu verwenden Verfahren vorgegeben

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  waschbaer
6 hrs
  -> Danke, Veronika
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Modus-spezifische Anforderungen


Explanation:
Ich verstehe das am ehesten so, dass die Proben nicht je nach Modus unterschiedlich aufbereitet werden müssen (Verdünnung, Zusätze o.Ä.).

Anne Schulz
Germany
Local time: 06:16
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 265
Grading comment
Danke, Anne. "Modusspezifisch" passt ausgezeichnet.
Notes to answerer
Asker: Ja, danke. So habe ich das auch verstanden. Mir ist nur nicht das richtige Wort eingefallen. Modusspezifisch ist besser als modusabhängig.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: aber als ein Wort: modusspezifisch
4 hrs
  -> Ja - danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search