ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

cut-away catheter

German translation: Cut-Away Katheter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cut-away catheter
German translation:Cut-Away Katheter
Entered by: Kristina Wolf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Jul 13, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Kardiologie
English term or phrase: cut-away catheter
Ärzte werden gefragt, welche Eigenschaften Ihnen bei der Positierung einer LV-Elektrode wichtig sind, zur Auswahl stehen u.a. Peel-away catheter und Cut-away catheter (Ability to remove the catheters used to deliver the lead with a cutting tool). Mir ist die Definition klar, für peel-away catheter habe ich entweder den eingedeutschten Begriff Peel-away-Katheter oder ablösbaren Katheter gefunden, bei cut-away stecke ich jedoch fest.
Kristina Wolf
Local time: 02:30
Cut-Away Katheter
Explanation:
Es koennte sich evtl. auch um den Markennamen handeln, siehe hier:
http://www.bostonscientific.com/templatedata/imports/HTML/CR...

Auf dieser Seite wird auch "Cut-away" beibehalten:

http://www.osypka.de/index.php?cat=3&subcat=10&sub=280&subar...


Der Author dieses Buches hat es umschrieben (siehe Ende des Kapitels):
http://books.google.de/books?id=WIXY6aU0WZ0C&pg=PA29&lpg=PA2...
Selected response from:

sibsab
Local time: 03:30
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Cut-Away Katheter
sibsab


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cut-Away Katheter


Explanation:
Es koennte sich evtl. auch um den Markennamen handeln, siehe hier:
http://www.bostonscientific.com/templatedata/imports/HTML/CR...

Auf dieser Seite wird auch "Cut-away" beibehalten:

http://www.osypka.de/index.php?cat=3&subcat=10&sub=280&subar...


Der Author dieses Buches hat es umschrieben (siehe Ende des Kapitels):
http://books.google.de/books?id=WIXY6aU0WZ0C&pg=PA29&lpg=PA2...


sibsab
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: Ein Markenname ist es m.E. zwar nicht, aber wahrscheinlich werden die meisten Chirurgen den englischen Begriff beibehalten, wie eben beim "Peel-away-Katheter" auch, obwohl "ablösbar" und "aufschneidbar" nicht viel länger wären...
1 hr

agree  Susanne Schiewe: in der ersten Referenz ist der Name jedenfalls als "registered trademark" gekennzeichnet; und 'bostonscientific' ist ja auch der Link zur anderen Frage von Kristina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCut-away-Katheter => cut-away catheter


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: