ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

several hundred-fold

German translation: ein Mehrhundertfaches / mehrhundertfach


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:several hundred-fold
German translation:ein Mehrhundertfaches / mehrhundertfach
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry

16:39 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Venenkatheter
English term or phrase: several hundred-fold
Es geht um die Konzentration an Silberionen, die aus einem silberimprägnierten ZVK freigesetzt wird.
Der ganze Satz:

"These concentrations are several hundred-fold below toxic concentrations even for a long-term Hickman catheter in place for more than 1 year."

Wie formuliere ich 'several hundred-fold' korrekt?

Vielen Dank!!
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 16:54
um ein Mehrhundertfaches niedriger als
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&rlz=1R2ADBR_en&q=um ein...
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 15:54
Grading comment
Vielen Dank - die Auswahl fiel wirklich schwer!!
Ich habe mich letztlich für "...unterschreiten...um ein Mehrhundertfaches" entschieden
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6mehrere hundert Mal (niedriger)
Dr. Johanna Schmitt
4 +1um zwei bis drei Zehnerpotenzen
Ingrid Hesse
4 +1um ein Mehrhundertfaches niedriger als
Ivo Lang
3 +1um das mehrere HundertfacheMarga Shaw
3 -1unterschreiten toxische Konzentrationen hundertfach
Michél Dallaserra
Summary of reference entries provided
(maybe in some way relevant/interesting)
Cilian O'Tuama

Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
unterschreiten toxische Konzentrationen hundertfach


Explanation:
"Diese Konzentration unterschreiten

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2009-11-05 16:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

... toxische Konzentrationen hundertfach ..."

Michél Dallaserra
Germany
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die schnelle Hilfe - die Wendung mit "unterschreiten..." gefällt mir gut!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kerstin Buessenschuett: it is not just hundredfold but several hundredfold, quite a difference
17 mins
  -> You are right, Kerstin. Sorry for that!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mehrere hundert Mal (niedriger)


Explanation:
mehrere hundert Mal niedriger als toxische Konzentrationen...

Ich würde es so formulieren, da der Wert ja nicht über-, sondern unterschritten wird.

"Die größte gemessene magnetische Feldstärke betrug 0,2 Millionstel Tesla und war damit mehrere hundert Mal niedriger als die geringste Feldstärke, die zur Beeinflussung eines Herzschrittmachers benötigt wird."

http://www.lifeline.de/cda/news/medizin-news/herz-kreislauf-...

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die schnelle Hilfe, Johanna! "mehrere hundert Mal" passt m. E. gut...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michél Dallaserra: Im Plural wäre es richtig: "Mehrere hunderte Male"
3 mins
  -> Thank you, Michél, according to Duden, both versions "Mal / Mal(e)" are correct , and in my opinion, "mehrere hundert Mal" is more common.

agree  Kerstin Buessenschuett: absolutely. And both is correct "Mal/Male", I think we can accept Duden as definitive...
12 mins
  -> Ja, stimmt, vielen Dank, Kerstin!

agree  Nicole Backhaus
16 mins
  -> Vielen Dank, Nicole!

agree  Goldcoaster: with Kerstin
17 mins
  -> Vielen Dank, Goldcoaster!

agree  Ingrid Moore: With Kerstin and Goldcoaster!
1 hr
  -> Vielen Dank, Ingrid!

neutral  Cilian O'Tuama: was wäre denn 0,01mal niedriger?
5 hrs
  -> Vielen Dank, Cilian - vielleicht so etwas wie doppelte Verneinung??

agree  Jutta Scherer: Sehr schön und einfach formuliert!
15 hrs
  -> Vielen Dank, Jutta!

agree  Dr. Matthias Schauen
2 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
um das mehrere Hundertfache


Explanation:

Das kommerziell in PET-Flaschen abgefüllte Wasser überschritt diesen Wert typischerweise um das mehrere Hundertfache. Antimontrioxid (Sb2O3) wird bei der Herstellung von PET als Katalysator eingesetzt, das Produkt enthält dann einige hundert Milligramm Sb/kg. Wurde der Antimon-Gehalt eines in Polypropylenflaschen abgefüllten Wassers untersucht, ...
http://209.85.229.132/search?q=cache:q0jlKDJNHF8J:www.succid...

Im Zweifel folgen sie der Devise "viel hilft viel". Untersuchungen von Urinproben haben gezeigt, dass die Konzentration bestimmter Wirkstoffe in manchen Fällen um das mehrere Hundertfache über den Grenzwerten für Leistungssportler liegt.
http://209.85.229.132/search?q=cache:TW2lQgW5OwwJ:www.welt.d...


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-11-05 17:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

Erst wenn die Bremsflüssigkeit den Siedepunkt des Wassers erreicht wird es richtig interessant! Dies ist schnell nach mehreren starken Bremsvorgängen, z.B. Paßabfahrten oder sportlichem Fahren der Fall. Dann wird das Wasser gasförmig und vergrößert sein Volumen in den Leitungen um das mehrere Hundertfache!
http://209.85.229.132/search?q=cache:O7lPTuyjLREJ:forum.zr-7...

Der Hirsch muss regelrecht unter Strom stehen, denn die Testosteron-Konzentration steigt um das mehrere Hundertfache von fast Null auf ca. 500 µg/100 g mit dem Höhepunkt in der Brunftzeit (September-Oktober).
http://209.85.229.132/search?q=cache:_axX0a7wImQJ:www.succid...

Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 15:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die schnelle Hilfe, Marga! Ja, viele Referenzen für "um das mehrere Hundertfache" ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michél Dallaserra: Best answer so far.
8 mins
  -> Many thanks Michél!

neutral  Cilian O'Tuama: your examples are fine for multiples, but for fractions? IMO, "-fold" means more, not less // either way, source text is to blame.
5 hrs
  -> So, and what precisely is the diference between this answer and Ivo Lang's? I am afraid I do not quite follow you. IMHO the stress is on larger or smaller when using -fold or times.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
um ein Mehrhundertfaches niedriger als


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&rlz=1R2ADBR_en&q=um ein...

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46
Grading comment
Vielen Dank - die Auswahl fiel wirklich schwer!!
Ich habe mich letztlich für "...unterschreiten...um ein Mehrhundertfaches" entschieden

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Von den richtigen Antworten die eleganteste.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
um zwei bis drei Zehnerpotenzen


Explanation:
Diese Konzentrationen liegen um zwei bis drei Zehnerpotenzen unter den toxischen Konzentrationen ...

Beispiel:
die Werte für die ungesättigte Wasserleitfähigkeit um bis zu 2 Zehnerpotenzen unter denen der entsprechenden Gesamtbodenproben liegen.
http://www3.interscience.wiley.com/journal/114060013/abstrac...

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2009-11-06 07:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Angaben zu einzelnen polycyclischen aromatischen Kohlenwasserstoffen). Dieser Gehalt liegt um mehr als eine Zehnerpotenz unter der stoffspezifischen Grenze von 100 mg/kg BaP für die Einstufung als

http://www.arbeitsschutz-center.net/branchenregelungen/suche...

Ingrid Hesse
Austria
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: Gute Lösung!
1 day7 hrs
  -> Danke, Cornelia

neutral  Dr. Matthias Schauen: Gute Lösung, vielleicht eine etwas andere Sprachebene, aber nur um _zwei_ Zehnerpotenzen niedriger. Drei wären doch schon ein Faktor von 1000-9999.
2 days5 hrs
  -> Meiner Rechnung nach sind zwei Zehnerpotenzen ein Hundertstel und drei Zehnerpotenzen ein Tausendstel; da der Nenner hier wohl mehrere Hundert betragen soll (was nicht genau angegeben ist), war ich von ca. 400 - 999 ausgegangen. Danke für den Kommentar
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: (maybe in some way relevant/interesting)

Reference information:
I still reckon it's incorrect usage of "-fold" in English

3 years later :-)

(you'd better appreciate this, took me ages to find...):

http://www.proz.com/kudoz/English/science_general/1627758-de...


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-11-06 11:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

actually, I'd hoped you might even appreciate it :-)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/English/science_general/1627758-de...
Cilian O'Tuama
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Many thanks, Cilian - I really appreciate this!! :-) (I do!). This makes perfectly clear that you have be particularly cautious and fully aware regarding any minor difference in terminology (e.g. 'fünfmal größer' vs. 'um ein Fünffaches größer') BTW: did I mention that I appreciate your help... :D

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: