ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

handling bar

German translation: Griffleiste; Abziehzunge, Abziehvorrichtung


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handling bar
German translation:Griffleiste; Abziehzunge, Abziehvorrichtung
Entered by: Elisabeth Hippe-Heisler
Options:
- Contribute to this entry

22:38 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Operationsabdecktücher/surgical drapes (Patentansprüche)
English term or phrase: handling bar
Ich übersetze Patentansprüche über eine Vorrichtung, die zum Übertragen eines Unterdrucks auf einen Wundbereich eingesetzt werden kann, wenn man chirurgisch tätig wird. Leider bleibt mir selbst bis zum Abgabetermin morgen Nachmittag nicht viel Zeit, genauere Recherchen zum Begriff "handling bar" anzustellen. Daher richte ich die Frage an euch, wie man das übersetzen sollte.

The device as recited in claim ... wherein at least one first edge of the flexible drape has a non-adhesive coated ***handling bar*** for separating the flexible drape from the protective layer, which comprises a separate strip, extending parallel to the first edge of the flexible drape, which strip [...] carries at least one flap overlapping an adjacent portion of the protective layer, said flap constituting a handle for facilitating removal of said strip prior to use.

Weiterer Kontext:
***Handling bars*** or strips are attached to the flexible plastics film at its lateral edges to facilitate handling of the flexible plastics film after stripping away the protective releasable layer.

[...] as the ***handling bar*** is drawn upwards from the patient's skin, the adhesive film remains adhered to the patient.
Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 02:13
Griffleiste
Explanation:
Anfassleiste, Anfasser
könnte das sein

http://www.freepatentsonline.com/EP0985391.html

http://145.64.132.192/publicationDetails/description;jsessio...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2009-11-10 07:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

Und da war noch was Ähnliches:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/...
Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 03:13
Grading comment
Liebe Cornelia und liebe Susanne, vielen herzlichen Dank für eure Vorschläge und eure Hilfe. Ich habe mich schlussendlich für "Griffleiste" entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Griffleiste
Cornelia Mayer
2 +1Abziehzunge/Abziehvorrichtung
Susanne Schiewe (medical & IT translations)


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Abziehzunge/Abziehvorrichtung


Explanation:
bin mir allerdings nicht sicher ohne Abbildung; in dieser Referenz eines ähnlichen Artikels ist von einer Abziehzunge die Rede (S. 12), das Dokument lässt sich leider nicht durchsuchen
http://www.patentdata.com/files/images/2006/09/2891/document...

Susanne Schiewe (medical & IT translations)
Germany
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Capesha: erscheint mir auch naheliegend - ohne Abbildungen jedoch auch mit Vorbehalt ;-)
15 hrs
  -> danke, Capesha
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Griffleiste


Explanation:
Anfassleiste, Anfasser
könnte das sein

http://www.freepatentsonline.com/EP0985391.html

http://145.64.132.192/publicationDetails/description;jsessio...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2009-11-10 07:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

Und da war noch was Ähnliches:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/...

Cornelia Mayer
France
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 211
Grading comment
Liebe Cornelia und liebe Susanne, vielen herzlichen Dank für eure Vorschläge und eure Hilfe. Ich habe mich schlussendlich für "Griffleiste" entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: