Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / ACL Rekonstruktion
English term or phrase:soft tissue aperture fixation
In einer OP-Technik zur Rekonstruktion bin ich über folgenden Satz gestolpert.
Hier meine 2. Frage dazu:
"XX with its unique patented polypropylene sheath and the new screw implant design offers a new technique to achieve a more anatomic ACL reconstruction with improved femoral footprint placement and coverage, controlled anteromedial (AM) and posterolateral (PL) bundle positioning, and strong, stiff soft tissue aperture fixation."
Mir ist absolut nicht klar, was "aperture" bzw. "soft tissue aperture fixation" in diesem Zusammenhang bedeutet?!
"Die Erfindung bezieht sich auf ein Platten-Schrauben-Implantat nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.
Derartige Implantate werden in dem Buch "The Dynamic Hip Screw Implant System" von P. Regazzoni, Th. Rüedi, R. Winquist, M. Allgöwer, Springer Verlag beschrieben und mit DHS und DCS bezeichnet. Derartige Implantate finden ihre Anwendung in erster Linie bei Brüchen zwischen Oberschenkelhals und Oberschenkelschaft, also in der pertrochantären Region. Diese Implantate ermöglichen nicht nur eine stabile anatomische Fixierung an der Bruchstelle, sondern auch ein geführtes Zusammenschieben und Zusammendrücken der Bruchflächen durch eine Belastung, weil die an einer Drehung verhinderte Schraube gleitbar geführt ist. Dies hat eine frühzeitige Mobilisierung der Patienten zur Folge, da diese dynamischen Implantate eine Belastung der fixierten Bruchstelle mit vollem Körpergewicht erlauben, was für ältere Patienten, bei denen diese Brüche sehr häufig vorkommen, von Bedeutung ist. "
Quelle: http://www.freepatentsonline.com/EP0645985.html
Cornelia, Ihr beide habt Euch viel Mühe gemacht - vielen Dank nochmals dafür ;-) Ich musste die Punkte jedoch EINER von Euch beiden vergeben. Da Natalie bereits nach einer Stunde (vs nach fast 1 Tag) einen korrekten Vorschlag (dass mit Weichteile in meinem Kontext das Sehnentransplantat gemeint war, konnte ich selbst erkennen) und diesen ebenfalls sehr gut erläutert hat, habe ich ihr die Punkte gegeben. Wie gesagt, wenn dies möglich wäre, hätte ich ihr 2 Punkte und Dir 2 Punkte vergeben... Ich wollte Dich sicher mit meiner Punktevergabe nicht verärgern!
ich will nicht rumstreiten, nur noch so viel:
In Natalies Beitrag ist von Weichgewebe die Rede und nicht von Sehnengewebe.
In meinem Beitrag finden sich im Gegensatz zu den anderen Antworten ausführliche Erklärungen zum Verständnis der ganzen Sachlage für die ich mir einige Mühe gemacht hab. Daher mein Frust.
@ Cornelia: Schade, dass man die Punkte nicht aufteilen kann, dann hätte ich das in diesem Fall auch getan! Natalie hat jedoch in ihrer Antwort ergänzt "Könnte auch Fixierung DES Gewebes sein (je nach Kontext)" und somit genau den Terminus getroffen und zwar lange bevor Du Deine Antwort eingegeben hast... Lieben Dank trotzdem für Deine Unterstützung ;-)
"Die Erfindung bezieht sich auf ein Platten-Schrauben-Implantat nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.
Derartige Implantate werden in dem Buch "The Dynamic Hip Screw Implant System" von P. Regazzoni, Th. Rüedi, R. Winquist, M. Allgöwer, Springer Verlag beschrieben und mit DHS und DCS bezeichnet. Derartige Implantate finden ihre Anwendung in erster Linie bei Brüchen zwischen Oberschenkelhals und Oberschenkelschaft, also in der pertrochantären Region. Diese Implantate ermöglichen nicht nur eine stabile anatomische Fixierung an der Bruchstelle, sondern auch ein geführtes Zusammenschieben und Zusammendrücken der Bruchflächen durch eine Belastung, weil die an einer Drehung verhinderte Schraube gleitbar geführt ist. Dies hat eine frühzeitige Mobilisierung der Patienten zur Folge, da diese dynamischen Implantate eine Belastung der fixierten Bruchstelle mit vollem Körpergewicht erlauben, was für ältere Patienten, bei denen diese Brüche sehr häufig vorkommen, von Bedeutung ist. "
Quelle: http://www.freepatentsonline.com/EP0645985.html
direkte, anatomische Fixierung des Sehnentransplantats
Explanation: oder anatomische Verankerung des Transplantats
Mit soft tissue ist das Sehnengewebe gemeint.
Der SFA-Artikel aus Margas Link ist sehr aufschlussreich dazu:
"Die Semitendinosusehne wurde anfangs häufig nichtanatomisch,
extrakortikal mit Staples oder Flipanker („Endobutton“,
Fa, Smith & Nephew, „Flipptack“, Fa. Storz, „Suture
Plate“, Fa. Aesculap) fixiert. Hierdurch konnten Transplantattunnelbewegungen
entstehen, welche eine Einheilung des
Gewebes am Tunneleingang verhinderten [38]. Bei den Nachuntersuchungen
wurden Tunnelaufweitungen (Scheibenwischereffekt)
beschrieben. Über die klinische Relevanz wird
noch diskutiert. Biomechanisch kann die Transplantattunnelbewegung
durch eine zusätzliche gelenknahe Fixation der
Sehne (Hybridfixation mit Weichteil-Interferenzschraube oder
Spongiosaplastik) minimiert werden [39].
Als Alternative für die femorale Fixation kann ein Transfixationssystem
verwendet werden, welches von lateral durch das
Transplantat eingebracht wird, wodurch eine sehr gelenknahe
Verankerung erzielt wird (z. B. „Transfix“, Fa. Arthrex oder „Rigid
Fix“, Fa. Mitek)"
oder: Intraartikuläre, anatomische Verankerung der Sehne
"Die Verankerung könnte für den Umbau-
Prozess ebenfalls eine Rolle spielen. So führt eine intraartikuläre, anatomische Verankerung
zu einer höheren Konstruktsteifigkeit, welches möglicherweise auch einen direkten
Einfluss auf die Art und den zeitlichen Verlauf der Remodelingvorgänge haben kann." http://www.diss.fu-berlin.de/diss/servlets/MCRFileNodeServle...