ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

are metabolized in vivo to be converted to

German translation: werden in vivo metabolisiert um in die Chlorcarbonsäure überführt zu werden


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are metabolized in vivo to be converted to the chlorocarbonic acid
German translation:werden in vivo metabolisiert um in die Chlorcarbonsäure überführt zu werden
Entered by: Christine Matschke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Sep 29, 2006
English to German translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: are metabolized in vivo to be converted to
Bin mir nicht ganz klar wie das im deutschen heißt, bitte nur Fachleute antworten!: the paper includes all compounds which are metabolized in vivo to be converted to the chlorocarboxylic acid derivatives or salts thereof, i.e. prodrugs.
Christine Matschke
Germany
Local time: 03:36
werden in vivo metabolisiert um in die Chlorcarbonsäure überführt zu werden
Explanation:
in diesem Sinne

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-29 12:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

siehe:
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=976664550&dok_var=...
Selected response from:

rainerc
Local time: 03:36
Grading comment
vielen Dank für die Antwort
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2werden in vivo metabolisiert um in die Chlorcarbonsäure überführt zu werdenrainerc
3 +2in vivo metabolisiert werden, um in ..... umgewandelt zu werden
Siegfried Armbruster


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in vivo metabolisiert werden, um in ..... umgewandelt zu werden


Explanation:
Veff. weist darauf hin, dass die meisten Medikamente und Gifte in vivo metabolisiert werden. www.springerlink.com/index/T6RX84208H20G57R.pdf

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: mir sagt nur dieser Finalsatz im Deutschen nicht zu ... statt "um zu" fände ich besser: ..., "wobei sie in .... umgewandelt werden."
2 hrs

agree  Martina Keskintepe: "wobei" hört sich schon etwas besser an
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
werden in vivo metabolisiert um in die Chlorcarbonsäure überführt zu werden


Explanation:
in diesem Sinne

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-29 12:07:37 GMT)
--------------------------------------------------

siehe:
http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=976664550&dok_var=...

rainerc
Local time: 03:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
vielen Dank für die Antwort

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: s. mein Kommentar zu sarmbs Vorschlag!
3 hrs

agree  Anne Schulz: Ich hänge mich mal aus Paritätsgründen hier an: Vielleicht auch einfach "die in vivo zu Chlorcarbonsäure.... metabolisiert werden".
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: