Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: hour-plus-based regimen | Dosing is convenient with a 30-minute IV infusion.
This is easier for patients to handle vs. the hour-plus based regimens. |
| Kerstin MouhannayaKudoZ activityQuestions: 625 (none open) ( 1 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 432
| |
| | Behandlungen, die eine Stunde oder mehr dauern | Explanation: regimen ist normalerweise so etwas, wie eine ärztliche Verordnung. In diesem Zusammenhang bezieht sich das aber wohl eher auf den Behandlungszeitraum. hour-plus ist auf jeden Fall "eine Stunde oder mehr".
Ich hoffe, dass hilft Ihnen etwas weiter. |
| Selected response from:
Babette Schrooten Germany Local time: 07:02
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |