ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

anergizing

German translation: Anergisierung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anergization
German translation:Anergisierung
Entered by: Alessandro Zocchi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 Jun 11, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Immunologie
English term or phrase: anergizing
In another example, an MHC binding peptide that is identical or almost identical to an autoimmunity-inducing peptide can affect T cell function by tolerizing or anergizing the T cell.
marigold7
Germany
Local time: 03:37
Anergisierung
Explanation:
...durch Tolerisierung und Anergisierung der T-Zelle.


Viel Erfolg

Ale
Selected response from:

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 03:37
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Anergisierung
Alessandro Zocchi
4= deactivation - DeaktivierungDavid Moore
4inaktivierenElke Dr. Ruchalla


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Anergisierung


Explanation:
...durch Tolerisierung und Anergisierung der T-Zelle.


Viel Erfolg

Ale

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 03:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
47 mins
  -> Danke!

agree  MMUlr: Hat spezifische Bedeutung in der Immunolog,e --> http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=969434375&dok_var=... und: http://www.uni-heidelberg.de/presse/news03/2312stip.html
5 hrs
  -> Danke!

agree  Martina Keskintepe
1 day8 hrs
  -> Danke

agree  Sonia Heidemann
3 days8 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inaktivieren


Explanation:
oder (wenn es "Wissenschaftlicher" sein soll) "in einen anergen Zustand versetzen", also dazu führen, dass die T-Zelle nicht mehr richtig funktioniert

Elke Dr. Ruchalla
Germany
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
= deactivation - Deaktivierung


Explanation:
is what I'd go for, unless the writer really DOESN'T want the layman to understand it...
Equally, I'd used "Immunisierung" for "tolerising" (what a horrible invention...)

David Moore
Local time: 03:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cetacea: Doesn't look like a text aimed at the general public to me...
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 20, 2007 - Changes made by Alessandro Zocchi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: