ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

compare to

German translation: im Vergleich zu/ist vergleichbar mit /gleichstellen...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compare to
German translation:im Vergleich zu/ist vergleichbar mit /gleichstellen...
Entered by: Elisabeth Moser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:35 Mar 23, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: compare to
Leider weiß ich nicht genau, wie man dieses "compare" hier übersetzt. kann mir jemand helfen?

How does the intestinal absorption *compare to* octanol/water partitioning?
Frequently membrane permeability is approximated by octanol/water partitioning.

und weiter unten:

Our membrane beads are just as good at predicting permeability of ionized and non-ionized compounds and *compare well* to permeation into liposomes, which is regarded as the gold standard in permeability studies.
Gabriele Kaessler
Local time: 06:58
im Vergleich zu/ist vergleichbar mit /gleichstellen...
Explanation:
das erste Mal würde ich im Vergleich zu benutzen ... Satz umschreiben
beim zweiten Mal würde ich ist verbleichbar mit/gleichzustellen/gleichsetzen
Selected response from:

Elisabeth Moser
Local time: 00:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7im Vergleich zu/ist vergleichbar mit /gleichstellen...
Elisabeth Moser


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
compare to (here)
im Vergleich zu/ist vergleichbar mit /gleichstellen...


Explanation:
das erste Mal würde ich im Vergleich zu benutzen ... Satz umschreiben
beim zweiten Mal würde ich ist verbleichbar mit/gleichzustellen/gleichsetzen

Elisabeth Moser
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hildegard Klein-Bodenheimer
11 mins
  -> Danke und noch einen schönen Feiertag

agree  Siegfried Armbruster
1 hr
  -> vielen Dank

agree  Mihaela Boteva
1 hr
  -> Vielen Dank

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Vielen Dank

agree  Daniela Gardini
10 hrs
  -> Vielen Dank

agree  Anne Schulz: Ja, (ersten) Satz umschreiben - ich glaube sogar, ziemlich weiträumig, z.B. "Wie gut wird ... durch ... dargestellt/erfasst/abgebildet?"
12 hrs
  -> Vielen Dank

agree  m e
15 hrs
  -> Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2008 - Changes made by Elisabeth Moser:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 24, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedcompare to (here) => compare to


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: