KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

glucose must be resulted to reflex

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Mar 31, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: glucose must be resulted to reflex
Es handelt sich um Textbrocken aus Anleitungen zur Probengewinnung und -verarbeitung im Rahmen von klinischen Studien -- häufig z.B. in der Form "Visite XXX und YYY: 2 ml Blut in ein EDTA-Röhrchen mit rotem Deckel abnehmen; mit xx rpm zentrifugieren, bei -20°C lagern" oder Ähnliches.

In einem dieser Texte taucht nun auf:
"(For Retest/PSFU and Retest/PSFU/Without APO E, glucose must be resulted to reflex)."

Der Brocken davor: "Is patient fasting?"
Und danach: "This kit should be used for follow-up testing for patients who discontinue early."

"Retest/PFSU" und "Retest/PFSU/Without APO E" dürften Bezeichnungen für Studienvisiten sein. Leider kriege ich in diesem Fall aus den vorhandenen Brocken aber noch nicht einmal genau heraus, welche Parameter bei der Studie eigentlich bestimmt werden sollen.
Anne Schulz
Germany
Local time: 20:36
Advertisement



Discussion entries: 13





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search