ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

commercial supplies

German translation: handelsübliche Produkte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial supplies
German translation:handelsübliche Produkte
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 May 3, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: commercial supplies
xy are licensed products for the treatment of xxx. Centres will use their own commercial supplies with no modification of the packaging
MRah
Local time: 06:58
handelsübliche Produkte
Explanation:

...die Prüfzentren verwenden die üblichen/handelsüblichen Produkte, ohne die Verpackung zu verändern...
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 06:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5handelsübliche Produkte
Harald Moelzer (medical-translator)
4Lieferwaren
Eva Marschewski


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lieferwaren


Explanation:
to stress the commercial element of this, you could say "kommerzielle Lieferwaren", but the term already has this connotation

Eva Marschewski
United Kingdom
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Danke für die Hilfe!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
handelsübliche Produkte


Explanation:

...die Prüfzentren verwenden die üblichen/handelsüblichen Produkte, ohne die Verpackung zu verändern...

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 405
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
1 hr
  -> Danke, Siegfried!

agree  analisa
3 hrs
  -> Schönen Dank!

agree  Peter Kissik
19 hrs
  -> Danke, Peter!

agree  Anne Schulz
1 day2 hrs
  -> Danke, Anne!

agree  Steffen Walter
1 day21 hrs
  -> Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2008 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: