Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: cuts off, can be cut off | Prostate specific antigen cuts off tail activating [drug].
[drug] has been engineered so that its tail can be cut off and activated by prostate specific antigen...
(s. Abb. und Text Seite 2, http://www.protoxtherapeutics.com/documents/media_kit/Protox...
Kann man das mit "ablösen" übersetzen oder gibt es hierfür einen passenderen Begriff?
Vielen Dank für die Hilfe.
Renate |
| xxx@caduceusKudoZ activityQuestions: 180 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 694 United States
| Local time: 22:59
|
| | spaltet ab | Explanation: The more scientific term (instead of cut off) would be to cleave = abspalten. |
| Selected response from:
sibsab Local time: 06:59
| Grading comment Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |