ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

CII

German translation: CII


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CII
German translation:CII
Entered by: Simon Kramer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Oct 8, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: CII
Wirkstoffe eines Medikaments

XYZ (oxycodone HCl /acetaminophen tablets CII)

Bleibt das CII stehen?

Ich sehe, dass es bei amerikanischen Medikamenten oft im Zusammenhang mit USP auftaucht, weiss aber nicht sicher, ob es was damit zu tun hat.

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 06:59
CII
Explanation:
Ich würde es stehen lassen, es hat wohl was mit der FDA-Klassifizierung von Medikamenten nach dem Controlled Substances Act zu tun (CI-CIV).


Selected response from:

Susanne Schmidt-Wussow
Local time: 06:59
Grading comment
Danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4CII
Susanne Schmidt-Wussow
Summary of reference entries provided
VeronikaNeuhold

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cii
CII


Explanation:
Ich würde es stehen lassen, es hat wohl was mit der FDA-Klassifizierung von Medikamenten nach dem Controlled Substances Act zu tun (CI-CIV).




Example sentence(s):
  • CONCERTA® is a federally controlled substance (CII) because it can be abused or lead to dependence.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Controlled_Substances_Act
    Reference: http://www.law.cornell.edu/uscode/21/812.html#b_2
Susanne Schmidt-Wussow
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VeronikaNeuhold
0 min
  -> Danke, Veronika! :)

agree  Goldcoaster: glaube auch, dass dieser ein multilingualer Begriff und daher nicht übersetzbar ist
14 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
5 hrs

agree  sibsab
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
http://www.acronymfinder.com/Schedule-II-Controlled-Substanc...

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2008-10-08 10:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.usp.org/referenceStandards/

http://www.uspcatalog.com/uspcatalog/20080708/?pg=174

Ich wollte nur mal schnell mit einem Link aushelfen, kann daraus aber ersehen, dass deine Vermutung stimmt.



--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2008-10-08 10:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Dann geh auf www.acronymfinder.com , gib "CII" ein, und geh dann auf "Science & Medicine".

VeronikaNeuhold
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Der Link lässt sich nicht öffnen. Ist nach "substance-" abgehackt.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Susanne Schmidt-Wussow: Noch eine Referenz über den acronymfinder: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Schedule II Contro...
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: