KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

modified release formulation work

German translation: Entwicklung einer Rezeptur mit veränderter Freisetzung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:modified release formulation work
German translation:Entwicklung einer Rezeptur mit veränderter Freisetzung
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Feb 21, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Pressemitteilung/ Pharmakonzern
English term or phrase: modified release formulation work
We have effectively implemented our growth strategy in 2008, adding both new facilities and new expertise across the organization. We also created significant value by successfully completing the ***modified release formulation work*** necessary to advance XXX into phase IIb testing for both GERD and migraine prevention. However, after nearly doubling the size of our company to 135 employees, and considering current market conditions, we believe it is prudent to slow our growth, control costs and seek alternative sources of financing.

"Formulation work" übersetze ich mit Rezepturentwicklung, aber auf das "release" kann ich mir in diesem Zusammenhang keinen Reim machen. Danke für die Hilfe!
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:40
Entwicklung einer Rezeptur mit veränderter Freisetzung
Explanation:
Handelt es sich bei dem Präparat um eine Depot-Formulierung? Ich kenne aus dem Patentbereich die Entwicklung von Präparaten mit bestimmter Freisetzungskinetik, meistens einer verzögerten gleichmäßigen Abgabe des Wirkstoffs über mehrere Stunden, damit der Patient mit einer Verabreichung pro Tag auskommt, oder einer Freisetzung im Dünndarm, um Nebenwirkungen im Magen zu vermeiden.
Selected response from:

Katarina Berger
Germany
Local time: 02:40
Grading comment
Vielen Dank euch allen für die ausgezeichneten Vorschläge! Ich habe mich hier für Ninas Variante entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Entwicklung einer Rezeptur mit veränderter Freisetzung
Katarina Berger
3 +3pharmazeutische Zubereitung mit modifiziertem Freisetzungsprofil
Dr. Johanna Schmitt
4 +1Formulierungsentwicklung einer Arzneiform mit modifizierter WirkstofffreisetzungMarga Shaw


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Entwicklung einer Rezeptur mit veränderter Freisetzung


Explanation:
Handelt es sich bei dem Präparat um eine Depot-Formulierung? Ich kenne aus dem Patentbereich die Entwicklung von Präparaten mit bestimmter Freisetzungskinetik, meistens einer verzögerten gleichmäßigen Abgabe des Wirkstoffs über mehrere Stunden, damit der Patient mit einer Verabreichung pro Tag auskommt, oder einer Freisetzung im Dünndarm, um Nebenwirkungen im Magen zu vermeiden.

Example sentence(s):
  • Orale Arzneimittelformulierungen mit verzögerter Freisetzung, .... einen oder anderen oder beiden Liberationsphasen eine veränderte Freisetzung erforderlich

    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP0582186.html
Katarina Berger
Germany
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank euch allen für die ausgezeichneten Vorschläge! Ich habe mich hier für Ninas Variante entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster: "Freisetzung" passt hier sehr gut
1 min

agree  Inge Meinzer
7 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs

agree  Annett Hieber: Gut formuliert!
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pharmazeutische Zubereitung mit modifiziertem Freisetzungsprofil


Explanation:
oder Formulierung mit modifiziertem Freisetzungsprofil.

"release" ist die Freisetzung des Wirkstoffs im Körper

"Glucocorticoide in einer Modified Release-Formulierung Die Erfindung betrifft eine pharmazeutische Zubereitung mit modifiziertem Freisetzungsprofil."
http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=EP2001002951&DISPLAY=...

Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Meinzer
6 mins
  -> Vielen Dank, Inge!

agree  Siegfried Armbruster: "mit modifiziertem Freisetzungsprofil" klingt elegant
1 hr
  -> Vielen Dank, Siegfried!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs
  -> Vielen Dank, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Formulierungsentwicklung einer Arzneiform mit modifizierter Wirkstofffreisetzung


Explanation:
z. B.

Formulierungsentwicklung von im Mund zerfallenden Arzneiformen. Dr. Peter Serno, Bayer AG, Leverkusen.
(www.pharmazie.uni-mainz.de/dphg/pics/Programm PT AB.doc)

Vorprüfung zur Arzneistofffreigabe
* kann bei leicht löslichen Wirkstoffen teilweise die Prüfung der Wirkstofffreisetzung ersetzen
* bei schwer löslichen Wirkstoffen kein Ersatz
* bei Arzneiform mit modifizierter Wirkstofffreisetzung nicht sinnvoll
(www.uni-saarland.de/student/fspharma/downloads/files/semina...


Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 01:40
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): another suitable option IMO
1 day16 hrs
  -> Vielen Dank, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search