Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Test-Kit: Daten-Auswertung | | English term or phrase: data reduction systems | "Result analyis:
A calibration curve can be established by plotting calibrator concentration on the x-axis (linear scale) against the absorbance of the calibrators on the y-axis (linear scale). ...
We suggest assigning a value of 0.2 nmol/L toxin bound for the kit negative control when using the calibrator curve.
Other ***data reduction systems*** can be used."
Wie nennt man das auf Deutsch?
Vielen Dank und viele Grüße, Johanna |
| | | Selected response from:
Siegfried Armbruster Germany Local time: 06:59
| Grading comment Vielen Dank an alle! Diese Übersetzung finde ich hier am passendsten. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Datenreduktionssysteme
Explanation: ISDN-Endgeräte müssen einen recht große Datenmenge durch z.T. sehr kleine "Nadelöhre" (B-Kanal mit 64 KBit/s) pressen. Um dies zu ermöglichen, kommen Datenreduktionssysteme zum Einsatz (z.B. Musicam).
Ich kenne den Begriff aus dem Audiobereich.
Reference: http://books.google.de/books?id=JuCRsNo9xL8C&pg=PA424&lpg=PA...
|  Katarina Berger Germany Local time: 06:59 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 20
|
| |
19 mins confidence:  peer agreement (net): +3 Verfahren zur/der Datenreduktion
Explanation: Mein Ansatz wäre "systems" als "Verfahren" zu übersetzen.
Es können auch andere Verfahren zur/der Datenreduktion verwendet/benutzt werden.
Eichung, Kalibrierung, Validierung erklären + Bsp 4) Diskriminanzanalyse ... Verfahren der Datenreduktion, Funktion, Zweck ...
www.pharmapoint.at/forum/topic.asp?ARCHIVE=&TOPIC_ID=2497 - 62k
| | | Grading comment | Vielen Dank an alle! Diese Übersetzung finde ich hier am passendsten. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |