ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

detailed

German translation: bezüglich X kontaktiert (von einem Pharmavertreter)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:detailed on X
German translation:bezüglich X kontaktiert (von einem Pharmavertreter)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Jun 7, 2009
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: detailed
Aus einem Fragebogen zur Verwendung eines neuen Medikaments.

10. Have you been detailed on XXXX (XXXXXone)?
a. Yes
b. No
If “Yes”, how many times? _____ times

Was soll hier "detailed" bedeuten? Wurden Sie zu XXX unterrichtet/geschult/informiert?

Warum dann das "How many times?

Oder "Wurden Sie nach XXX gefragt? (z. B. von Ihren Patienten)

Ich habe keinen Plan, und fünf Fragen weiter wiederholt sich das ganze mit Produkt YYY.
Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 06:59
wie häufig wurden Sie bezüglich xxx kontaktiert (von einem Pharmavertreter)
Explanation:
ich würde hier von 'Kontakt' statt Besuch sprechen, weil der Kontakt auch tel. ablaufen kann.
Die Kombination von "mehrmals" und "ausführlich informiert" passt m.E. nicht recht zusammen; Annes Erklärung scheint mir hier plausibler zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-06-08 08:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

d.h. die Frage war ja eigentlich: wurden Sie bezüglich xxx kontaktiert (von einem Pharmavertreter)
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 06:59
Grading comment
Vielen Dank, der Kunde hat bestätigt, dass es sich um Kontakte durch Pharmavertreter geht
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7ausführlich informiert
erika rubinstein
3 +3wie häufig wurden Sie bezüglich xxx kontaktiert (von einem Pharmavertreter)
Susanne Schiewe
4ausführlich (näher) informieren/näher auf etwas eingehen
Patricia Veghelyi
3 +1zugewiesen/zugeteilt
Cornelia Mayer
Summary of reference entries provided
Thoughts
Kim Metzger
detailed
Susanne Schiewe

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ausführlich informiert


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 06:59
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
1 hr
  -> danke

agree  Inge Meinzer
5 hrs
  -> danke

agree  Petra Paulus
9 hrs
  -> danke

agree  Harald Moelzer (medical-translator): Habe ich auch schon so in Fragebögen gelesen
11 hrs
  -> danke

agree  Goldcoaster
14 hrs

agree  robin25
16 hrs

agree  Annett Dr. Behn-Krappa
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ausführlich (näher) informieren/näher auf etwas eingehen


Explanation:
"Ausführlich informieren" ist mein Vorschlag für diesen Fall, "How many times" könnte auf mehrere Behandlungen damit hindeuten. Wahrscheinlich muss so ein Gespräch vor jeder Behandlung mit diesem Medikament durchgeführt werden.
Ich hatte selber auch schon Totalnarkose, davor muss man auch jedes Mal ein Gespräch mit dem dafür zuständigen Arzt führen (über Ablauf, Gefahren u.ä.).


    Reference: http://www.dict.cc/?s=detail
Patricia Veghelyi
Austria
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: Habe ich das nicht schon vorher geschrieben?
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zugewiesen/zugeteilt


Explanation:
könnte es auch heißen.
(zu finden z. B. in leo, dict.cc, usw.)

Wenn es um verschiedene Medikamente geht, könnte das die Lösung sein


Cornelia Mayer
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Williams: Definition of the verb "detail": assign to a specific task; "The ambulances were detailed to the fire station" http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=detail or http://www.merriam-webster.com/dictionary/detail[2]
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
wie häufig wurden Sie bezüglich xxx kontaktiert (von einem Pharmavertreter)


Explanation:
ich würde hier von 'Kontakt' statt Besuch sprechen, weil der Kontakt auch tel. ablaufen kann.
Die Kombination von "mehrmals" und "ausführlich informiert" passt m.E. nicht recht zusammen; Annes Erklärung scheint mir hier plausibler zu sein.

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-06-08 08:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

d.h. die Frage war ja eigentlich: wurden Sie bezüglich xxx kontaktiert (von einem Pharmavertreter)

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 207
Grading comment
Vielen Dank, der Kunde hat bestätigt, dass es sich um Kontakte durch Pharmavertreter geht

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Da kann ich nur zustimmen. :-)
1 hr
  -> vielen Dank, Cetacea!

agree  Anne Schulz: diesmal wenigstens nicht so stur... ;-))
2 hrs
  -> ja mei. Ich brauch halt eine klare Anweisung ;-))))

agree  Steffen Walter
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Thoughts

Reference information:
to detail
Chiefly mil to select (personnel) for a specific duty
http://www.thefreedictionary.com/detail

Siegfried, I haven't heard the verb "detailed" used in the sense of "to brief" or instruct, but it appears to be some insider jargon and that could be what they mean. As a former soldier and Army civilian I am very familiar with a person being detailed to handle a specific job. It's an assignment. Could a doctor be assigned to give a lecture on a new medicinal product?

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins peer agreement (net): +3
Reference: detailed

Reference information:
Diese Frage wurde hier schon mal für die Englisch - Spanisch gestellt. Allerdings geht hier aus dem Ausgangssatz hervor, dass es sich um einen Pharmavertreter handelt.

How many times in the past 3 months have you been detailed on the following diabetic product by a representative?

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_pharma...

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2009-06-07 20:32:16 GMT)
--------------------------------------------------

Weiteres Beispiel:

Have you been detailed by a sales representative for Tekturna (aliskiren)?

http://www.medpanel.com/reports/tekturna_and_the_use_of_anti...

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2009-06-07 20:45:15 GMT)
--------------------------------------------------

Im folgenden Beispiel heißt es:
Have you been detailed on Januvia and/or provided with samples?

'Detailed' bezieht sich offensichtlich auf den Kontakt durch einen Pharmavertreter und nicht auf eine Zuteilung.

http://www.offtherecordresearch.com/download/2007/Healthcare...

Susanne Schiewe
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 207

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Gabriele Beckmann
10 hrs
  -> vielen Dank, Gabriele
agree  Anne Schulz: Ja - "pharmaceutical detailing" ist die Bezeichnung für die Besuche von Pharma-Vertretern bei Ärzten.
10 hrs
  -> vielen Dank, Anne!
agree  Cetacea: Ich würde das als Antwort einstellen.
11 hrs
  -> vielen Dank, Cetacea! Mach ich :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entrySteffen Walter's old entry - "detailed on X" => "bezüglich X kontaktiert (von einem Pharmavertreter)"
Jun 11, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entrySiegfried Armbruster's old entry - "detailed " => "bezüglich xxx kontaktiert (von einem Pharmavertreter)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: