ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

clinical finished product

German translation: Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clinical finished product
German translation:Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Jul 26, 2010
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Liefervereinbarung Pharma
English term or phrase: clinical finished product
2.4 “Clinical Finished Product” means syringes of the Finished Product intended for clinical and development use by xy or its sublicensees.

Abgesehen davon, dass es keine klinischen Endprodukte gibt und ich keinen geistreichen Einfall dazu habe, verstehe ich den Satz auch nicht wirklich:

CFP bedeutet Spritzen des Endproduktes zur Verwendung durch xy oder seine Unterlizenznehmer für Klinik- und Forschungszwecke? Hä?
Katja Schoone
Germany
Local time: 07:00
Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung
Explanation:
... könnte hier gemeint sein.

"Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung" bezeichnet das in Spritzen abgefüllte Endprodukt zum Gebrauch [zur Anwendung] durch xy oder seine Unterlizenznehmer in der klinischen Praxis und für Entwicklungszwecke.

(oder so ähnlich)
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:00
Grading comment
Vielen Dank, Steffen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung
Steffen Walter


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung


Explanation:
... könnte hier gemeint sein.

"Enderzeugnis/-produkt für die klinische Anwendung" bezeichnet das in Spritzen abgefüllte Endprodukt zum Gebrauch [zur Anwendung] durch xy oder seine Unterlizenznehmer in der klinischen Praxis und für Entwicklungszwecke.

(oder so ähnlich)

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 180
Grading comment
Vielen Dank, Steffen!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, ikch ahbe die Spritzen falsch angeschlossen, daher Bahnhof ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz
28 mins

agree  Goldcoaster
1 hr

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
9 hrs

agree  Nicole Backhaus
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 1, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents => Medical
Aug 1, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jul 26, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Law: Contract(s) => Medical: Pharmaceuticals


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: