Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: clinical observer | Hallo zusammen,
kann mir jemand sagen, wie man in einer klinischen Studie einen *clinical observer* nennt?
Kontext: Secondary Objectives:
• Characterize the single dose pharmacokinetic profiles of xxx
• Explore the effect of xxx on:
o functional improvement
o intermittent and constant xxxx pain
o patient global assessment of disease status
o clinical observer global assessment of the disease status
o responder status
o consumption of analgesic medications |
| Babette SchrootenKudoZ activityQuestions: 61 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 12 Germany
| | Local time: 07:01
|
| | klinischer Prüfer/Prüfarzt | Explanation:
...es gibt einige, allerdings nicht allzu viele, englische Referenzen zum "clinical observer global assessment" (COGA) als feste Wendung. Normalerweise werden in klinischen Studien solche Bewertungen durch den Prüfarzt vorgenommen:
Ich denke, dabei handelt es sich um die
"Beurteilung des Krankheitsstatus durch einen klinischen Prüfer/Prüfarzt"
klinische Studie handelt
-------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2010-10-20 16:36:51 GMT) --------------------------------------------------
"...In diesen Studien wurde das Haarwachstum mit vier verschiedenen Methoden beurteilt, die die Anzahl der Haare, eine Beurteilung von Übersichtsphotographien des Kopfes durch ein Expertengremium von Dermatologen, die Beurteilung durch den Prüfarzt und die Selbstbeurteilung des Patienten umfassten..."
http://www.pharmazie.com/graphic/A/08/1-28008.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 Tag13 Stunden (2010-10-22 05:46:51 GMT) --------------------------------------------------
Nach MMUlr's Beitrag ist nun die Frage, ob bei deiner Studie tatsächlich ein Fragebogen (mit der Bezeichnung COGA) verwendet wird. Natürlich wird so eine Beurteilung schriftlich mit Hilfe eines vorgegebenen Formats durchgeführt.
Aber die meisten der gut 80 weltweiten Referenzen für "clinical observer global assessment" beziehen sich auf die Testung eines Hyaluronsäure-Präparats. COGA scheint kein häufig verwendeter/etablierter Fragebogen zu sein.
Du solltest am besten abklären, ob für die Parameter:
o patient global assessment of disease status
o clinical observer global assessment of the disease status
...jeweils ein international etablierter oder ein studienspezifischer Fragebogen eingesetzt wird.
In jedem Fall würde ich "Beurteilung des Krankheitsstatus durch einen klinischen Prüfer" als Erklärung (in Klammern) hinzufügen.
|
| Selected response from:
 Harald Moelzer (medical-translator) Germany Local time: 07:01
| Grading comment Dank, auch für die ausführlichen Erklärungen. Hiier wird tatsächlich der COGA-Fragebogen verwendet. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1 klinischer Beobachter
Explanation: wäre mögl. s. Ref.
Reference: http://www.opus-bayern.de/uni-wuerzburg/volltexte/2007/2450/...
| | |
17 mins confidence:  peer agreement (net): +3 klinischer Prüfer/Prüfarzt
Explanation:
...es gibt einige, allerdings nicht allzu viele, englische Referenzen zum "clinical observer global assessment" (COGA) als feste Wendung. Normalerweise werden in klinischen Studien solche Bewertungen durch den Prüfarzt vorgenommen:
Ich denke, dabei handelt es sich um die
"Beurteilung des Krankheitsstatus durch einen klinischen Prüfer/Prüfarzt"
klinische Studie handelt
-------------------------------------------------- Note added at 21 Min. (2010-10-20 16:36:51 GMT) --------------------------------------------------
"...In diesen Studien wurde das Haarwachstum mit vier verschiedenen Methoden beurteilt, die die Anzahl der Haare, eine Beurteilung von Übersichtsphotographien des Kopfes durch ein Expertengremium von Dermatologen, die Beurteilung durch den Prüfarzt und die Selbstbeurteilung des Patienten umfassten..."
http://www.pharmazie.com/graphic/A/08/1-28008.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 1 Tag13 Stunden (2010-10-22 05:46:51 GMT) --------------------------------------------------
Nach MMUlr's Beitrag ist nun die Frage, ob bei deiner Studie tatsächlich ein Fragebogen (mit der Bezeichnung COGA) verwendet wird. Natürlich wird so eine Beurteilung schriftlich mit Hilfe eines vorgegebenen Formats durchgeführt.
Aber die meisten der gut 80 weltweiten Referenzen für "clinical observer global assessment" beziehen sich auf die Testung eines Hyaluronsäure-Präparats. COGA scheint kein häufig verwendeter/etablierter Fragebogen zu sein.
Du solltest am besten abklären, ob für die Parameter:
o patient global assessment of disease status
o clinical observer global assessment of the disease status
...jeweils ein international etablierter oder ein studienspezifischer Fragebogen eingesetzt wird.
In jedem Fall würde ich "Beurteilung des Krankheitsstatus durch einen klinischen Prüfer" als Erklärung (in Klammern) hinzufügen.
| | | Grading comment | Dank, auch für die ausführlichen Erklärungen. Hiier wird tatsächlich der COGA-Fragebogen verwendet. |
| Notes to answerer
Asker: Hallo Harald,
ja, das ist eigentlich auch meine Vermutung, kann nur nirgends eine Verifikation dafür finden.
Babette
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |