ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

course

German translation: (Behandlungs)Verlauf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:course
German translation:(Behandlungs)Verlauf
Entered by: Cornelia Mayer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:02 Nov 17, 2010
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: course
Aus dem Beipackzettel eines Antibiotikums:

Having a course of CefXX can temporarily increase the chance that you can get infections caused by other sort of germs on which CefXX does not act.

Reicht es hier aus zu schreiben: "Die Behandlung mit CefXX kann..." oder hat course eine speziellere Bedeutung?
Peter Sass (M.A.)
Germany
Local time: 07:01
Im Verlauf der Behandlung mit
Explanation:
würde ich hier sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2010-11-17 13:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

oder während der Behandlung mit...
Selected response from:

Cornelia Mayer
Local time: 07:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Im Verlauf der Behandlung mit
Cornelia Mayer
4Während einer Behandlung mit...
Thayenga


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Im Verlauf der Behandlung mit


Explanation:
würde ich hier sagen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2010-11-17 13:08:54 GMT)
--------------------------------------------------

oder während der Behandlung mit...

Cornelia Mayer
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 83
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke Steffen und schönen Gruß!

agree  Annett Dr. Behn-Krappa
1 hr
  -> Vielen Dank Annett!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Während einer Behandlung mit...


Explanation:
Ist eine weitere Option.

Thayenga
Germany
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 22, 2010 - Changes made by Cornelia Mayer:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: