KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

drug discovery development process

German translation: Arzneimittelforschung und Arzneimittelentwicklung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drug discovery development process
German translation:Arzneimittelforschung und Arzneimittelentwicklung
Entered by: nettranslatorde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 May 19, 2003
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: drug discovery development process
Es geht hier um einen Vortrag im Rahmen einer globalen Konferenz eines Pharmaunternehmens.

Kontext:
...And very recently, we introduced our focus on those diseases for which, we
would indeed be bringing a benefit to patients who have either diseases such as oncological diseases that are difficult to treat or chronic diseases that are difficult to treat. And we recognize that one way to be successful was indeed to improve our ability to partner with each other internally and to partner also externally. This is a long process, the DRUG DISCOVERY DEVELOPMENT PROCESS.

Gibt es für "drug discovery development process" einen Fachausdruck?
Christine Healy-Rendel
Arzneimittelforschung und Arzneimittelentwicklung
Explanation:
siehe: http://www.multimedica.de/public/html/uvogel/ZE/FUFZE104X/19...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------

oder in diesem Fall: der Prozess der Arzneimittelforschung und -entwicklung

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:44:14 (GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: Wirkstoffindung und Wirkstoffentwicklung.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Siehe hierzu auch:
www.bioregioulm.de/neu/newsletter/triplett7-2000.htm
und:
www.berlinews.de/archiv/46.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:48:44 (GMT)
--------------------------------------------------

oder in diesem Fall: der Prozess der Arzneimittelforschung und -entwicklung
Selected response from:

nettranslatorde
Grading comment
Vielen Dank, Kerstin.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10Arzneimittelforschung und Arzneimittelentwicklung
nettranslatorde


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Arzneimittelforschung und Arzneimittelentwicklung


Explanation:
siehe: http://www.multimedica.de/public/html/uvogel/ZE/FUFZE104X/19...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------

oder in diesem Fall: der Prozess der Arzneimittelforschung und -entwicklung

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:44:14 (GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: Wirkstoffindung und Wirkstoffentwicklung.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:47:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Siehe hierzu auch:
www.bioregioulm.de/neu/newsletter/triplett7-2000.htm
und:
www.berlinews.de/archiv/46.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 16:48:44 (GMT)
--------------------------------------------------

oder in diesem Fall: der Prozess der Arzneimittelforschung und -entwicklung

nettranslatorde
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank, Kerstin.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Fipke: Die zweite Lösung finde ich am allerallergriffigsten
17 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
43 mins
  -> Danke Harald.

agree  Uwe Bizer
51 mins
  -> Danke.

agree  izy
1 hr
  -> Danke.

agree  Birgit Rudolf
1 hr
  -> Danke Birgit.

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke Steffen.

agree  xxxNora Vinnbru
1 hr
  -> Danke.

agree  Renate FitzRoy
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
4 hrs

agree  Leo_Hauser: nicht die "zweite Lösung", wie Herbert meint, sondern die ganze Lösung, da es auch um discovery, also die Entdeckung von Wirkstoffen geht.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 7, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Medical
Field (write-in)Pharmaceutical » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search