ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

on its own

German translation: als Monotherapie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on its own (Medizin)
German translation:als Monotherapie
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Aug 9, 2011
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Packungsbeilage für antiepileptisches Medikament
English term or phrase: on its own
Guten Tag,

derzeit übersetze ich eine Packungsbeilage für ein Antiepileptikum.
In der Packungsbeilage wird darauf eingegangen, was dieses Medikament ist und wann es verwendet wird.
Dabei stolpere ich über folgenden Satz:

"(Medikament) is used **on its own** in patients from 16 years of age with newly diagnosed epilepsy, to treat partial onset seizures with or without secondary generalisation.

=> Was bedeutet hier "on its own"? Dass es alleine verwendet wird, also ohne zusätzliche Medikation?
Ich bin mir nicht ganz sicher und frage daher nach. (Der Rest des Satzes ist klar.)

Danke für Eure/Ihre Hilfe.
Stefanie Guim Marce
Local time: 07:03
als Monotherapie
Explanation:


so koennte man das z. B. formulieren vgl.:

"Levetiracetam (Keppra®) ist als Monotherapie zur Behandlung fokaler Anfälle mit oder ohne sekundäre Generalisierung bei Patienten über 16 Jahre mit neu diagnostizierter Epilepsie zugelassen und ist in den aktualisierten Guidelines der DGN als Mittel der ersten Wahl in dieser Indikation empfohlen."

http://reports-news.universimed.com/artikel/dgn-leitlinienem...
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 22:03
Grading comment
Vielen Dank für die kompetente Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8als Monotherapie
Johanna Timm, PhD
3als Einzelmedikament, -medikation
Cilian O'Tuama


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
als Monotherapie


Explanation:


so koennte man das z. B. formulieren vgl.:

"Levetiracetam (Keppra®) ist als Monotherapie zur Behandlung fokaler Anfälle mit oder ohne sekundäre Generalisierung bei Patienten über 16 Jahre mit neu diagnostizierter Epilepsie zugelassen und ist in den aktualisierten Guidelines der DGN als Mittel der ersten Wahl in dieser Indikation empfohlen."

http://reports-news.universimed.com/artikel/dgn-leitlinienem...

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Vielen Dank für die kompetente Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe: oder "als alleiniges Medikament" http://www.diabetes-heute.uni-duesseldorf.de/wasistdiabetes/...
3 mins
  ->  auch gut, und es ist näher am Original.

agree  Elke Vogt-Arendt: beides passt gut
10 mins

agree  BrigitteHilgner: Ich ziehe die Monotherapie dem alleinigen Medikament vor (rein sprachlich, natürlich).
13 mins

agree  Kristina Wolf: Ja, Monotherapie
39 mins

agree  Sabine Trautewein
43 mins

agree  Brita Fiess
47 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr

agree  Thayenga: Monotherapie. :)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
als Einzelmedikament, -medikation


Explanation:
as opposed to Begleitmedikation

Cilian O'Tuama
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: