Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals / Pharma | | English term or phrase: Manufacturing and Batch Record charges | 1. Cancellation or postponement of GMP Manufacturing dates will attract the following additional fees:
• 4 weeks or more before the allocated date 50% of Manufacturing and Batch Record charges
• 1 to 4 weeks before the allocated date 75% of Manufacturing and Batch Record charges.
• Less than one week before the allocated date 100% of Manufacturing and Batch Record charges
except where the Client has not been notified by (Pharmaunternehmen xy) of the GMP Manufacturing date.
Hier ist der einzige Link auf proz, den ich dazu gefunden habe:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/other/331941-man...
Demnach ist das "and" hier vielleicht überflüssig?
Sind die "charges" hier wirklich Aufwendungen o.ä.?
Vielen Dank für eure Hilfe. |
| Gudrun WolfrathKudoZ activityQuestions: 133 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 917 Germany
| | Local time: 07:03
|
| | Vergütung(en) für Produktions-/Chargenprotokoll | Explanation: "Aufwendungen" für "charges" ist auch richtig, ich würde die Perspektive aber anders betonen (s. o.), da in der ersten Zeile von Punkt 1 von "additional fees" (zusätzlichen Honoraren/Vergütungen) die Rede ist. Ich lese "manufacturing and batch record" auch als Einheit und würde mich mit der Schrägstrich-Variante aus der Affäre ziehen. |
| Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 07:03
| Grading comment Danke nochmals, Steffen. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 30, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Gudrun Wolfrath's old entry - "Manufacturing and Batch Record charges" => "Vergütung(en) für Produktions-/Chargenprotokoll" | | Nov 30, 2011 - Changes made by Gudrun Wolfrath: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |