ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

database lock

German translation: Datenbanksperre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:13 Jan 21, 2012
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Klinische Studien
English term or phrase: database lock
Der Zeitpunkt, bis zu dem die Daten in einer klinischen Studie in die Auswertung eingehen - gibt es dafür einen etablierten (oder zumindest gut klingenden) deutschen Begriff, oder wird "Database Lock" auch im Deutschen verwendet?

("Datenbankschluss" fiel mir ein, scheint aber nicht ganz zu passen, weil die Studie, um die es hier geht, nach dem "database lock" noch mit einer Extension weiterläuft.)

VDiV!
Anne Schulz
Local time: 07:03
German translation:Datenbanksperre
Explanation:
oder "Sperren der Datenbank" s. hier:
http://www.dgap.de/news/corporate/raptor-pharmaceutical-nimm...

"Verriegeln" habe ich noch gefunden; ist aber etwas "sperrig"
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=352098...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-01-21 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

""Einfrieren" der Daten" - passt aber wohl eher, wenn man eine Erklärung braucht.

http://books.google.de/books?id=seiwBlflWRsC&pg=PA237&lpg=PA...
Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 07:03
Grading comment
Vielen Dank, Susanne + Kommentatoren!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Datenbanksperre
Susanne Schiewe
Summary of reference entries provided
Wird auch im Deutschen verwendet... oder *Fixierung der Studiendatenbank*
uyuni

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Datenbanksperre


Explanation:
oder "Sperren der Datenbank" s. hier:
http://www.dgap.de/news/corporate/raptor-pharmaceutical-nimm...

"Verriegeln" habe ich noch gefunden; ist aber etwas "sperrig"
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=352098...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-01-21 18:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

""Einfrieren" der Daten" - passt aber wohl eher, wenn man eine Erklärung braucht.

http://books.google.de/books?id=seiwBlflWRsC&pg=PA237&lpg=PA...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 207
Grading comment
Vielen Dank, Susanne + Kommentatoren!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Sperrung der Datenbank (für weitere Eingaben)
1 day18 hrs
  -> danke, Steffen - so klingt es besser.

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Mit Steffen - die Formulierung gilt für jegliche Art von Datenbank: Nach der Sperrung können keine Änderungen (durch Löschen, Modifizieren, Hinzufügen, Ergänzen) mehr vorgenommen werden. Dies sichert die Integrität des Inhalts zu/ab einem best. Zeitpunkt
1 day19 hrs
  -> danke, Irene - technisch gesehen ist es letztlich nichts weiter als das.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Wird auch im Deutschen verwendet... oder *Fixierung der Studiendatenbank*

Reference information:
Haben alle Patienten die Studie durchlaufen (es gibt auch Drop Outs, die aufgrund verschiedener Ereignisse die Teilnahme an Studien abbrechen), so wird das CDBMS für Eingaben gesperrt (*Database Lock*)... Nach dem *Database Lock* werden die geplanten statistischen Analysen durchgeführt und entsprechende Berichte (Reports) erzeugt...
http://de.wikipedia.org/wiki/Klinische_Studie

Die für die Studienauswertung notwendige Fixierung der Studiendatenbank (*database lock*) und die anschliessende Entblindung der Daten sind in Vorbereitung.
http://www.basilea.com/chameleon//outbox//0b4c87aa7a750c884b...

Mit in der Regel sechs Monaten muss doppelt so viel Zeit bis FPFV (First Patient First Visit) wie bei Papier veranschlagt werden.
Jedoch sei die elektronische Variante anschließend, also bis zum *Database Lock*, weitaus effizienter.
http://www.labo.de/epaper/labo1010/labo_1010/blaetterkatalog...

- Parallele Projektführung mit kurzfristigem *Database Lock*
- Analyse und Bericht innerhalb weniger Arbeitstage nach *Database Lock*
http://www.statconsult.de/de/klinische_studien

Durch ein strukturiertes Data Review und Cleaning bereiten Sie den späteren Datenexport vor, der auch zu Ihren Aufgaben im Study-Close-out gehört – ebenso wie der *Database-Lock*
http://www.peopleinlifescience.com/index.php?cat=jobs&opt=ca...

uyuni
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: