Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
|English term or phrase: superbill|
|in conjunction with medical lab procedures, probably for registering patient data|
The reference explains about the superbill which is nothing more than an itemized doctor's bill. In German that would be Arztrechnung (for private patients) or Abrechnung (in case of pts. with mandatory health insurance). I would just use Rechnung.
Selected response from:
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Local time: 08:19
4 KudoZ points were awarded for this answer
18 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations