KudoZ home » English to German » Medical

percutaneous entry needle

German translation: Punktionsnadel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:percutaneous entry needle
German translation:Punktionsnadel
Entered by: Gitta Schlemme
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Jun 11, 2002
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: percutaneous entry needle
Insert the flexible end of the guidewire into the percutaneous entry needle.
Gitta Schlemme
Local time: 08:47
Punktionsnadel
Explanation:
Das flexible Ende des Führungsdrahtes in die vor Ort liegende Punktionsnadel schieben.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 06:52:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Na, wenn die Nadel nicht Ort liegt, macht es ja keinen Sinn den Führungsdraht einzubringen, es sei denn ich veranstalte Trockenübungen.
Selected response from:

Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Germany
Local time: 08:47
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6... in den perkutanen Nadelzugang
Georg Finsterwald
5 +1PunktionsnadelDietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
4perkutane NadelUschi (Ursula) Walke


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
... in den perkutanen Nadelzugang


Explanation:
...über den perkutanen Nadelzugang

See reference below.




    Reference: http://www.infoline.at/radiologie/fokus01/interventionelle-r...
Georg Finsterwald
Germany
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: sehr gut recherchiert
3 mins

agree  xxxDr.G.MD: excellent
21 mins

agree  Geneviève von Levetzow
48 mins

agree  Uta Moncur: gefällt mir am besten
1 hr

agree  Kralicky
1 hr

agree  Steffen Walter
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Punktionsnadel


Explanation:
Das flexible Ende des Führungsdrahtes in die vor Ort liegende Punktionsnadel schieben.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 06:52:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Na, wenn die Nadel nicht Ort liegt, macht es ja keinen Sinn den Führungsdraht einzubringen, es sei denn ich veranstalte Trockenübungen.


    habe ich gerade heute morgen wieder gemacht
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Germany
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 281
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Uta Moncur: where do you get "vor Ort liegend"?
56 mins
  -> Na, es macht ja keinen Sinn den Führungsdraht nur so in die Punktionsnadel zu schieben, es sei denn ich veranstalte Trockenübungen.

agree  Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perkutane Nadel


Explanation:
Perkutan bedeutet 'durch die Haut'. IMO ist daher entry/Einstich überflüssig.

HTH

Uschi (Ursula) Walke
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
7 mins

neutral  Uta Moncur: bezieht sich "entry" hier nicht auf die Einführung des Führungsdrahtes, und "percutaneous" auf die Nadel selbst, also eine Nadel durch die ein Führungsdraht eingeführt wird, und die durch/unter die Haut geht???
45 mins
  -> OK. Danke. Perkutane Einführungsnadel? Was meinst du?

disagree  Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA: Das entry bezieht sich auf den ersten Schritt der Seldinger-Technik, bei dem ein Führungsdraht für das Dilatationsbesteck eingebracht wird. Hat nichts mit Einstisch in die Haut zu tun, sondern dem Erstzugang ins Gefäß.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search