Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Medical - Medical: Health Care
|English term or phrase: Fellow|
Critical Care Fellow on call
Cardiology Fellow on call
"Cardiology" in your context tips it off. It's not academic.
fellow = Kamerad, Arbeitskollege, graduierter Stipendat.
But I believe they just mean a medical assistant.
If you think you context demands a more formal translation then "Assistenzartzt" would be absolutely correct according to the Oxford Duden.
Selected response from:
Local time: 11:02
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jan 15, 2015 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Medical: Health Care|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations