Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
At all relevant times hereto, defendants were the designers, manufacturers, marketers, advertisers, distributors, merchants, and sellers of non-prescription, over-the-counter pharmaceutical products, including cold, flu, sinus, and **allergy remedy products**, which contained PPA as an active ingredient.
Kann ich das mit "Antihistaminika" übersetzen oder wäre das zu spezifisch? Als Alternative dazu: "Allergiemittel" oder "Antiallergiemittel"