German translation: und sollten nicht ... verursacht worden sein
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Mar 5, 2007
English to German translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:should
"These birthmarks are often found in Asians with dark skin and should not be caused by cadmium exposure."
I fear that I might miss a nuance here, so your input is welcome: How would you understand and translate the "should" here?
Explanation: In diesem Fall würde ich an deiner Stelle im Deutschen genauso schwammig bleiben. Dann kann keiner behaupten, du hättest in der Übersetzung irgendwas in den Text reininterpretiert, was nicht da ist. Sicher ist sicher ...
@Sue: I doubt that, because this is explained a couple of times in the text. I really just wondered about the auxiliary "should" here, because it is clear throughout the text that the author wants to express that the birthmarks are not caused by cadmium poisoning.