20:05 Mar 15, 2007 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / health coverage | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Julia Esrom Germany Local time: 23:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | Rahmenbedingungen/Annahmebedingungen |
|
Rahmenbedingungen/Annahmebedingungen Explanation: Here is an attempt that you might be able to work with: Sobald ein Anbieter einwilligt, einem PFFS-Mitglied (Gesundheits-)leistungen zu erbringen und die Rahmenbedingungen [oder Annahmebedingungen] erfüllt sind, dann erkennt der Anbieter die AGB (allgemeinen Geschäftsbedingungen) automatisch an. The US Health Service has also provided further information about what a deemed provider is (see reference link). Although the meaning is pretty clear to me, I am deliberately setting my confidence level to "lowest" because I am not a lawyer. Perhaps it is a start. Reference: http://www.cms.hhs.gov/apps/glossary/default.asp?Letter=D&La... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.