KudoZ home » English to German » Medical (general)

pick-ups

German translation: Faßzange

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pick-up (forceps)
German translation:Faßzange
Entered by: PPaulus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 Mar 23, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Hüft-Endoprothetik
English term or phrase: pick-ups
In der OP-Technik für eine Hüft-Endoprothese sind die Instrumente aufgezählt, die für die Haut- und Faszieninzisiion verwendet werden:

- electrocautery
- scalpel
- pick-ups
- rake
- marking pen

Zu "pick-ups" und "rake" finde ich keine deutschen Begriffe. Sind "pick-ups" vielleicht kleine Greifer oder Zangen??

Kennt Ihr den deutschen Begriff?

Nach "rake" frage ich in der zweiten Frage...

Danke für Eure Unterstützung.
PPaulus
Germany
Local time: 02:52
Faßzange
Explanation:
pick-up forceps (Chir) Faßzange f

Langenscheidt
Selected response from:

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 02:52
Grading comment
Danke für den Vorschlag, Siegfried, er passt prima - danke auch an Friedhelm ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Faßzange
Siegfried Armbruster
3Forceps
Friedhelm Fockenberg


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Faßzange


Explanation:
pick-up forceps (Chir) Faßzange f

Langenscheidt

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 503
Grading comment
Danke für den Vorschlag, Siegfried, er passt prima - danke auch an Friedhelm ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elke Dr. Ruchalla
8 mins

agree  Anne Schulz
2 hrs

agree  Cetacea
3 hrs

agree  xxxDr.G.MD
14 hrs

agree  Sonia Heidemann
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forceps


Explanation:
Ich kann deine Vermutung bestätigen, dass es sich hier um eine Zange handelt. Laut Roche-Lexikon ist das ein zwingenförmiges Organ. Dies wird im englischen auch 'forceps' oder aber 'pick-ups' genannt.


    Reference: http://www.gesundheit.de/roche/index.html?c=http://www.gesun...
Friedhelm Fockenberg
Local time: 02:52
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search