ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Medical (general)

adjudicated event

German translation: bestätigte Ereignisse/Fälle, gesicherte Fallberichte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjudicated events
German translation:bestätigte Ereignisse/Fälle, gesicherte Fallberichte
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Aug 29, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / pivotal study of medical device
English term or phrase: adjudicated event
"On regular and predefined time points, the sponsor will provide baseline characteristics and the data available at that point in time, including the ***adjudicated events***, to an independent safety and monitoring board -"

ausgewertete Fälle/Fallgeschichten? Fallberichte?
Roland Nienerza
Germany
Local time: 07:07
bestätigte Ereignisse/Fälle
Explanation:
durch ein unabhängiges "Safety Endpoint Adjudication Committee" bestätigte Ereignisse/Fälle
The use of an Endpoint Assessment and Adjudication Committee in industry-sponsored pivotal clinical trials is a relative novelty, but one of great import to stakeholders in the clinical research and development arena. By making use of an Endpoint Assessment and Adjudication Committee, a sponsor can expect adjudicated clinical trial data that better represent the actual efficacy of the drug under study, and that are less likely to be questioned by the FDA at the time of a license application. This can be very important to companies interested in making sound decisions about continuing or terminating specific development programs.
http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3899/is_200501/ai_n1...
An independent Safety Endpoint Adjudication Committee (SEAC) reviewed and adjudicated, while blinded, all potential cases of IT as they occurred. The Data and Safety Monitoring Board (DSMB) unblinded the treatment arm of positively-adjudicated (confirmed) cases and made recommendations for continuing the study based on predefined safety boundaries as well as clinical judgment.
http://www.fda.gov/OHRMS/DOCKETS/AC/05/briefing/5-4198B1_2.p...

Selected response from:

Gabriele Beckmann
Local time: 07:07
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bestätigte Ereignisse/Fälle
Gabriele Beckmann


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bestätigte Ereignisse/Fälle


Explanation:
durch ein unabhängiges "Safety Endpoint Adjudication Committee" bestätigte Ereignisse/Fälle
The use of an Endpoint Assessment and Adjudication Committee in industry-sponsored pivotal clinical trials is a relative novelty, but one of great import to stakeholders in the clinical research and development arena. By making use of an Endpoint Assessment and Adjudication Committee, a sponsor can expect adjudicated clinical trial data that better represent the actual efficacy of the drug under study, and that are less likely to be questioned by the FDA at the time of a license application. This can be very important to companies interested in making sound decisions about continuing or terminating specific development programs.
http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3899/is_200501/ai_n1...
An independent Safety Endpoint Adjudication Committee (SEAC) reviewed and adjudicated, while blinded, all potential cases of IT as they occurred. The Data and Safety Monitoring Board (DSMB) unblinded the treatment arm of positively-adjudicated (confirmed) cases and made recommendations for continuing the study based on predefined safety boundaries as well as clinical judgment.
http://www.fda.gov/OHRMS/DOCKETS/AC/05/briefing/5-4198B1_2.p...



Gabriele Beckmann
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 128
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDM
3 hrs

agree  s4saveen
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryRoland Nienerza's old entry - "adjudicated event" => "bestätigte Ereignisse/Fälle, gesicherte Fallberichte"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: