KudoZ home » English to German » Medical (general)

academy meeting

German translation: Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:academy meetings
German translation:Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:05 Jul 2, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: academy meeting
In einer Bedienungsanleitung sind verschiedene Voraussetzungen aufgelistet, die medizinisches Personal erfüllen müssen, ehe sie das Gerät bedienen dürfen/sollten:
- an accredited training course
- hands-on training
- attendance of courses presented during academy or college meetings

Weiß jemand, was hier mit academy oder college gemeint sein könnte?
Sandra Gerstner
Local time: 20:36
Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands
Explanation:

In der Regel werden im Rahmen solcher Fachkongresse Schulungen, Workshops etc. angeboten - ich denke, das ist hier gemeint...

Die Fachverbände nennen sich häufig "academy" oder "college".
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 20:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands


Explanation:

In der Regel werden im Rahmen solcher Fachkongresse Schulungen, Workshops etc. angeboten - ich denke, das ist hier gemeint...

Die Fachverbände nennen sich häufig "academy" oder "college".


    Reference: http://www.eadv.org/
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 701
Notes to answerer
Asker: Herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Koch
44 mins
  -> Danke, Silvia!!

agree  KatharinaV
2 hrs
  -> Danke, Katharina!

agree  Ingrid Moore
3 hrs
  -> Danke, Ingrid!

agree  xxxDr.G.MD
6 hrs
  -> Danke, Gerhard!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 3, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/50023">Harald Moelzer (medical-translator)'s</a> old entry - "academy meeting" » "Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands"
Jul 3, 2008 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Edited KOG entry<a href="/profile/83851">Sandra Gerstner's</a> old entry - "academy meeting" » "Fachkongresse/(Jahres)Treffen des Berufsverbands"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search